Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61.560

Beco Sem Saída

Racionais MC's

Letra

Significado

Dead End

Beco Sem Saída

Sometimes I stop and notice, I thinkÀs vezes eu paro e reparo, fico a pensar
what would be my destiny if not to singqual seria meu destino senão cantar
a rejected, lost in the world, is a good exampleum rejeitado, perdido no mundo, é um bom exemplo
I will delve into the subject, stay tunedirei fundo no assunto, fique atento
The gutter is not a very comfortable homeA sarjeta é um lar não muito confortável
The smell is bad, unbearableO cheiro é ruim, insuportável
The viaduct is the refuge on cold nightsO viaduto é o reduto nas noites de frio
where many sleep, and others die, heard?onde muitos dormem, e outros morrem, ouviu ?
They are called homeless by societySão chamados de indigentes pela sociedade
Mostly black, it's no longer a secret, nor newsA maioria negros, já não é segredo, nem novidade
They live like thrown rats,Vivem como ratos jogados,
men, women, children,homens, mulheres, crianças,
Victims of an ungrateful inheritanceVítimas de uma ingrata herança
Hope is the first to dieA esperança é a primeira que morre
And survives every day the certainty of eternal miseryE sobrevive a cada dia a certeza da eterna miséria
What is expected of a decadent countryO que se espera de um país decadente
where the system is tough, cruel, uncompromisingonde o sistema é duro, cruel, intransigente

Dead end!Beco sem saída !

But many do not progress because in fact that's what they wantMas muitos não progridem porque na verdade assim querem
They remain inert, do not move, do not stirFicam inertes, não se movem, não se mexem
Do you know why they subjected themselves to this situation?Sabe por que se sujeitaram a essa situação ?
don't ask me, draw your own conclusionnão pergunte pra mim, tire você a conclusão
Perhaps the basis of all this lies within yourselvesTalvez a base disso tudo esteja em vocês mesmos
And the consequence is the disbelief of us blacksE a conseqüência é o descrédito de nós negros
Because of you, who do not value yourselfPor culpa de você, que não se valoriza
I tell the truth, you mock meEu digo a verdade, você me ironiza
The conclusion of society is the sameA conclusão da sociedade é a mesma
that, coldly, does not analyze, generalizesque, com frieza, não analisa, generaliza
and only criticizes, the picture does not change and youe só critica, o quadro não se altera e você
still hope that tomorrow will be much betterainda espera que o dia de amanhã será bem melhor
You are manipulated, pretend to be blindVocê é manipulado, se finge de cego
Acting in this way, you think it's the right thingAgir desse modo, acha que é o mais certo
The question of whose fault it is is lostFica perdida a pergunta, de quem é a culpa
of power, of the media, mine or yours?do poder, da mídia, minha ou sua ?
The streets reflect the hidden faceAs ruas refletem a face oculta
of a false poem, which survives at our expensede um poema falso, que sobrevive às nossas custas
The bourgeoisie, known as the noble classA burguesia, conhecida como classe nobre
disgusts and hates all of us, poor blackstem nojo e odeia a todos nós, negros pobres
On the other hand, they love our povertyPor outro lado, adoram nossa pobreza
because it is from it that their damn wealth is madepois é dela que é feita sua maldita riqueza

Dead end!Beco sem saída !

"-Yeah, my man KL Jay. Power lies, deceives, and dominates"-É, meu mano KL Jay. O poder mente, ilude, e domina
the majority of the population, lacking education and culture.a maioria da população, carente da educação e cultura.
And that's how they want things to be. Isn't it true?E é dessa forma que eles querem que se proceda. Não é verdade?
"-Yeah, you can believe it!""-É, pode crê !"

They are born, grow, die, go unnoticedNascem, crescem, morrem, passam desapercebidos
And the way out is this criminal life they lead stealing,E a saída é esta vida bandida que levam roubando,
killing, dying, ending among themselvesmatando, morrendo, entre si se acabando
Hey man, listen to us!Ei mano, dê-nos ouvidos!
The powerful ignore equal rightsOs poderosos ignoram os direitos iguais
Despise and say live like the beggarsDesprezam e dizem que vivam comos mendigos a mais
I'm not a martyr who will save you one dayNão sou um mártir que um dia irá te salvar
At the right moment, you can condemn yourselfNo momento certo, você pode se condenar
We don't blame those who are not to blameNão jogamos a culpa em quem não tem culpa
We only speak the truth and you know your part by heartSó falamos a verdade e a nossa parte você sabe de cór
Cross this imaginary wallAtravesse essa muralha imaginária
in your head, without fear of failureem sua cabeça, sem ter medo de falhas
If they managed to knock down a real wall, made of stoneSe conseguiram derrubar uma muralha real, de pedra
you can knock down this onevocê pode conseguir derrubar esta
Read, listen, hear, find right or wrongLeia, ouça, escute, ache certo ou errado
but my friend, don't stand stillmas meu amigo, não fique parado
This will just be a lonely cryIsso tudo vai ser apenas um grito solitário
In a closed basement, be careful,Em um porão fechado, tome cuidado,
don't forget the great saying:não esqueça o grande ditado :
Every man for himself!Cada um por si !
Keep agreeing with everything I say (normal)Siga concordando com tudo que eu digo (normal)
Because to you it seems more like an article (newspaper)Pois pra você parece mais um artigo (jornal)
This is my point of view, I'm not a moralistEsse é o meu ponto de vista, não sou um moralista
stop being selfish, my comrade, persist,deixe de ser egoísta, meu camarada, persista,
It's just a question: are you capable of fighting?É só uma questão: será que você é capaz de lutar?
It's difficult, but it costs nothing to tryÉ difícil, mas não custa nada tentar

"-Hey man, the meaning of all this is within yourself."-Ei cara, o sentido disto tudo está em você mesmo.
Stop, think, and wake up, before it's too latePare, pense, e acorde, antes que seja tarde demais
Tomorrow is waiting for you, got it?O dia de amanhã te espera, morô?
Edy Rock, KL Jay, Racionais!"Edy Rock, KL Jay, Racionais!"

Dead end! (you can believe it, right?)Beco sem saída ! (podicrê, né não ?)
Dead end! (hey man)Beco sem saída ! (aí mano)
Dead end! (right!)Beco sem saída ! (certo !)
Dead end!Beco sem saída !
Dead end!Beco sem saída !
Dead end!Beco sem saída !
Dead end...dead end...dead end, dead end, dead end!Beco...beco...beco sem saída, beco sem saída, beco sem saída!

Escrita por: Edy Rock / KL Jay. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Racionais MC's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección