Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.120
Letra

Significado

Full Moon

Lua cheia

The full moon lights up the streets of CapãoA Lua cheia clareia as ruas do capão
Above us only God, humble, right? Right?Acima de nós só Deus, humilde, né, não? Né, não?
Cheers! Plin! Women and lots of musicSaúde! Plin! Mulher e muito som

White wine for everyone, a good lawyerVinho branco para todos, um advogado bom

Cough, cough, ah! This cold is fucking me upCof, cof, ah! Esse frio tá de fuder
Tuesday is bad for going out, what can I do?Terça-feira é ruim de rolê, vou fazer o quê?
It never changed and it never willNunca mudou nem nunca mudará
The smell of bonfire perfumes the airO cheiro de fogueira vai perfumando o ar
Same sky, same zip code on the south side of the mapMesmo céu, mesmo cep no lado sul do mapa
Always listening to rap to cheer up the crewSempre ouvindo um rap para alegrar a rapa

In the streets of the south they call me brownNas ruas da sul eles me chamam brown
Damned, vagabond, criminal mindMaldito, vagabundo, mente criminal
Whoever drinks a glass of champagne also enjoys itO que toma uma taça de champanhe também curte
Disheveled, tutti-frutti sodaDesbaratinado, tubaína tutti-frutti
Fanatic, melodramatic, bon vivantFanático, melodramático, bon-vivant
Depot of resentment, those who are right are the Saddams, HamsDepósito de mágoa, quem está certo é os saddam, ham

A good playboy is Chinese, AustralianPlayboy bom é chinês, australiano
Speaks ugly and lives far away, don't call me broFala feio e mora longe, não me chama de mano
Hey, brother, hey, uhul! Screw you- ahEi, brother, hey, uhul! Pau no seu- ai
Three times your sufferer, I hate all of youTrês vezes seu sofredor, eu odeio todos vocês
Come with martial arts and I'll go with Sig SauerVem de artes marciais que eu vou de sig sauer
I want your sister and your Tag Heuer watchQuero sua irmã e seu relógio tag heuer
A grand, maybe you can pick upUm conto, se pá′, dá pra catar
Go to the hood and spend before the rooster crowsIr para a quebrada e gastar antes do galo cantar

A triplex for the old lady is what the hustler wantsUm triplex para a coroa é o que malandro quer
Not just parading with Nike on your feetNão só desfilar de Nike no pé
Hey, come with my face and your dad's moneyÔ, vem com a minha cara e o din-din do seu pai
But you won't go out with usMas pro rolê com nóis cê não vai
Us here, you there, each in their placeNós aqui, vocês lá, cada um no seu lugar
Got it? If life is like this, is it my fault?Entendeu? Se a vida é assim, tem culpa eu?

Whether it's crime or cream, if you don't owe, you don't fearSe é o crime ou o creme, se não deves não teme
The wicked get excited, and the enemies trembleAs perversa se ouriça, e os inimigo treme
And the fog covers the road to ItapeciricaE a neblina cobre a estrada de itapecirica
Go away, go away, go away, go away, God is greater, go die over there, zikaSai, sai, sai, sai, sai Deus é mais, vai morrer pra lá zica
(I want to see you sing)(Eu quero ver você cantar)

It's no use wanting, it has to be, it has to beNão adianta querer, tem que ser, tem que pá′
The world is different from the bridge onwardsO mundo é diferente da ponte pra cá
It's no use wanting to be, you have to have to exchangeNão adianta querer ser, tem que ter pra trocar
The world is different from the bridge onwardsO mundo é diferente da ponte pra cá

It has to be, it has to beTem que ser, tem que pá'
The world is different from the bridge onwardsO mundo é diferente da ponte pra cá
It's no use wanting to be, you have to have to exchangeNão adianta querer ser, tem que ter pra trocar

Once again we're here, keep watchingOutra vez nós aqui, vai vendo
Washing away the hatred under the moonlightLavando o ódio embaixo do sereno
Each in their castle, each in their roleCada um no seu castelo, cada um na sua função
(All together) each in their loneliness(Tudo junto) cada qual na sua solidão
Hey, women are everywhere, Mary Jane reignsHey, mulher é mato, a mary jane impera
Dilutes the radio and releases it into the atmosphereDilui a rádio e solta na atmosfera
Makes the hood the ecological balanceFaz da quebrada o equilíbrio ecológico
And distinguishes Judas only psychologicallyE distingue o Judas só no psicológico

Oh, smoke philosophy, analysisÓ, filosofia de fumaça, análise
Each favela dweller is a universe in crisisCada favelado é um universo em crise
Who doesn't want to shine, who doesn't? Show whoQuem não quer brilhar, quem não? Mostra quem
No one wants to be a supporting actor to anyoneNinguém quer ser coadjuvante de ninguém
How many good guys, at their peak, sank for fameQuantos caras bom, no auge se afundaram por fama
And are scoring ten with flip-flops?E tá tirando dez de havaiana?
And who doesn't want to arrive in a black Honda with leather seatsE quem não quer chegar de honda preto e banco de couro
And have the journey written in golden letters?E ter a caminhada escrita em letras de ouro?

The most beautiful, sensual and attractive womanA mulher mais linda sensual e atraente
Skin the color of the night, smooth and shinyA pele cor da noite, lisa e reluzente
To walk with the most loyal, trueAndar com quem é mais leal, verdadeiro
In life or death, the noblest warriorNa vida ou na morte, o mais nobre guerreiro
The laughter of the saddest and neediest childO riso da criança mais triste e carente
Gold and diamond, watch and chainOuro e diamante, relógio e corrente
See my crown where I always wanted to put itVer minha coroa onde eu sempre quis pôr
With a turban, chauffeur, a nagô madamDe turbante, chofer, uma madame nagô

Suffer for what else, if the world lies in the evil one?Sofrer pra que mais, se o mundo jaz do maligno?
To die as a man and have a dignified wakeMorrer como homem e ter um velório digno
I never had a bike or video gameEu nunca tive bicicleta ou vídeo-game
Now I want the world like Citizen KaneAgora eu quero o mundo igual cidadão kane
From the bridge onwards, first of all it's a schoolDa ponte pra cá, antes de tudo é uma escola
My goal is ten, nine and a half won't doMinha meta é dez, nove e meio nem rola
Half a point to see, um, and one diesMeio ponto a ver, hum, e morre um
There's no such thing as half right, dude, the saying is commonMeio certo não existe, truta, o ditado é comum

Perfect human being, there isn't oneSer humano perfeito, não tem mesmo não
Wanted alive or dead, perfectionProcurada viva ou morta a perfeição
To err is human, Greek or Trojan?Errare humano est, grego ou troiano?
Latin, it doesn't matter to me, son of a BahianLatim, tanto faz pra mim, fi de baiano
But if it's hot, mulled wine in the summerMas se tiver calor, quentão no verão
You want to take a walk in Capão that way′Cê quer da um rolê no capão daquele jeito
But you lose control easily, put on the hatMas perde a linha fácil, veste a carapuça
Forget these flaws in your suede jacketEsquece estes defeitos no seu jaco de camurça

Jardim Rosana, Treze, TremembéJardim rosana, treze, tremembé
Santa Teresa, Valo Velho and Dom JoséSanta tereza, valo velho e dom José
Parque Chácara, Lídia, VazParque chácara, lídia, vaz
Fundão, lots of trouble for Vinícius de MoraesFundão, muita treta pra vinícius de morais


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Racionais MC's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección