Traducción generada automáticamente

Mi Destello
Rade
Mein Glanz
Mi Destello
Wenn der Weg sich gabelt, welchen wähle ich?Si el camino se bifurca, ¿cuál elijo?
Wenn der Schmerz näher kommt, wie halte ich ihn fern?Si el dolor se me acerca, ¿cómo me alejo?
Welchem Rat soll ich folgen?¿A qué consejo le hago caso?
Welche Schritte bringen mich weiter?¿Cuáles son los pasos que me harán llegar más lejos?
Wer hilft mir, die Last zu tragen?¿Quién va a ayudarme a llevar la carga de mi peso?
Wer wird diese Wunden mit einem Kuss nähen?¿Quién me va a coser estas heridas con un beso?
Wie kann ich aufhören, an meinem Versagen zu denken?¿Cómo puedo dejar de pensar en mi fracaso?
Wie kann ich strahlen wie der Sonnenuntergang?¿Cuál es la forma pa' brillar como el ocaso?
Wenn ich wieder falle, wie bleibe ich gelassen?Si vuelvo a caer, ¿cómo voy a tener templanza?
Wie kann ich vorankommen, wenn mir eines Tages die Beine müde werden?¿Cómo voy a avanzar si un día las piernas se me cansan?
Was kann ich tun, damit mich die Meinungen nicht belasten?¿Qué puedo hacer pa' que no me afecte lo que piensan?
Wenn es angespannt wird, werde ich die Hoffnung bewahren?Cuando la cosa esté tensa, ¿mantendré la esperanza?
Siehst du mich fähig, diesen Kopf zu kontrollieren?¿Tú me ves capaz de controlar esta cabeza?
Den Dolch zu entfernen, der mich durchbohrt?¿De quitarme el puñal que me atraviesa?
Denn manchmal entgleitet mir das Vertrauen und ohne es, was kann mir dann helfen?Porque a veces se me escapa la confianza y sin ella, ¿cuántas cosas me compensan?
Wie lange muss ich weitergraben, um Wasser zu finden?¿Cuánto tiempo tendré que seguir cavando para encontrar agua?
Wie viele Meilen fehlen, um das Ufer zu sehen?¿Cuántas leguas faltan pa' ver a la orilla?
Was muss ich tun, damit meine Fehler mir eine Pause gönnen?¿Qué he de hacer pa' que mis fallos me den tregua?
Wenn dieser Schmerz, der mich sticht, nicht nachlässt?Si no mengua este dolor que me acuchilla
Wie kann ich den Groll in Schach halten?¿Cómo puedo tener el rencor a raya?
Wenn ich es leid bin, dass man mir Stolpersteine in den Weg legt?Si estoy cansado de que me hagan la zancadilla
Wenn es mir schwerfällt zu vergeben, wenn ich enttäuscht werde?Si me cuesta perdonar cuando me fallan
Denn ich habe schon zu oft die andere Wange hingehalten.Porque ya he puesto demasiado la otra mejilla
Was mache ich, wenn morgen die Wolken weinen?¿Qué le hago si mañana las nubes lloran?
Wenn die Kraft, die mich festhält, sich verflüchtigt?Si la fuerza que me mantiene firme se evapora?
Wenn diese Blumen mit der Zeit ihren Duft verlieren undSi con el tiempo estas flores pierden su aroma y
Der Glaube, der mich stützt, zerbricht?La fe que me sostiene se desploma
Wenn mein Herz bricht wie die Wellen undSi mi corazón se rompe como las olas y
Am Ende das Leben mich allein lässt?Al final la vida me deja a solas
Dann lache ich besser darüber, als wäre es ein Scherz.Mejor me río de ella como si fuera una broma
Wozu sich um etwas sorgen, das man nicht kontrollieren kann?¿De qué sirve preocuparte por algo que no controlas?
Was mache ich, wenn morgen die Wolken weinen?¿Qué le hago si mañana las nubes lloran?
Und mein Wille mit dem Vergehen der Stunden schwindet?Y mis ganas se marchan con el paso de las horas
Wenn ich das Ziel nicht erreiche, egal wie schnell ich laufe?Si no llego a la meta por mucho que corra
Und die Fehler, die ich gemacht habe, sich nicht löschen lassen?Y los fallos que cometí no se borran
Wenn das Leben mir nicht verzeiht, weil ich verloren bin undSi la vida por haberme perdido no me perdona y
Mir den Kompass nimmt und mich verlässt?Me quita la brújula y me abandona
Dann lache ich besser darüber, als wäre es ein Scherz.Mejor me río de ella como si fuera una broma
Wozu sich um etwas sorgen, das man nicht kontrollieren kann?¿De qué sirve preocuparte por algo que no controlas?
Wozu nützen mir die Zweifel?¿De qué me sirven las dudas?
Mit Angst zu fliegen, kann man nicht hoch hinaus.Con miedo a volar no se puede coger altura
Das Leben ist zum Genießen, warum sagen sie nur, es gibt eins?La vida es pa' gozar, ¿por qué solo dicen que hay una?
Also, warum sollte ich auf das hören, was mein Schatten murmelt?Entonces, ¿para qué voy a hacer caso a lo que mi sombra murmura?
Warum sollte ich stehen bleiben, um denjenigen recht zu geben, die nichts gegeben haben?¿Para qué voy a pararme pa' darle la razón a los que no daban un duro?
Warum sollte ich Angst haben, wenn ich in Schwierigkeiten bin?¿Para qué voy a asustarme cuando paso un apuro?
Wenn die Sterne nur mit dem dunklen Himmel leuchten?Si las estrellas brillan solo con el cielo oscuro
Warum habe ich manchmal Angst zu verlieren, wenn Verlieren Lernen bedeutet¿Por qué a veces tengo miedo de perder, si perder es aprender
Und Lernen Wachsen bedeutet?Y aprender es crecer?
Warum mache ich mir Vorwürfe für Dinge, die ich nicht gut mache, wenn ich weiß, dass¿Por qué me recrimino las cosas que no hago bien, si sé que
Ich immer mein Bestes gebe?Siempre todo lo hago lo mejor que sé?
Warum tut es so weh, wenn Menschen mich enttäuschen? Wenn sie mir in Wahrheit nicht schaden,¿Por qué me duele tanto que me falle la gente? Si en verdad no me fallan
Sondern sich selbst?Se fallan a ellos
Wenn es mir hilft, präsent zu sein, brauche ich niemanden, um mit meinem Glanz zu strahlen.Si es algo que me ayuda a tener presente, yo no necesito a nadie pa' brillar con mi destello
Wer kann mich aufhalten, wenn ich mich nicht aufhalte?¿Quién puede frenarme si yo no me freno?
Was hindert mich daran, das Gift loszuwerden?¿Qué es lo que me impide sacarme el veneno?
Warum lasse ich das Schlechte nicht hinter mir und wachse?¿Por qué no dejo a un lado lo malo y me crezco?
Warum nicht glücklich sein, wenn ich es verdiene?¿Por qué no ser feliz cuando me lo merezco?
Wann werde ich erkennen, dass ich in Frieden sein sollte, dass das Leben zum Leben da ist¿Cuándo me daré cuenta de que debo estar en paz, que la vida es pa' vivirla
Und ich die Intensität wähle?Y yo elijo la intensidad?
Dass ich glücklich bin, weil ich ein Vermögen habe, eine Familie, die mir hilft, wenn es mir schlecht geht,Que soy afortunado porque tengo una fortuna, familia que me ayuda si estoy mal
Gesundheit und Freiheit.Salud y libertad
Was mache ich, wenn morgen die Wolken weinen?¿Qué le hago si mañana las nubes lloran?
Wenn die Kraft, die mich festhält, sich verflüchtigt?Si la fuerza que me mantiene firme se evapora?
Wenn diese Blumen mit der Zeit ihren Duft verlieren undSi con el tiempo estas flores pierden su aroma y
Der Glaube, der mich stützt, zerbricht?La fe que me sostiene se desploma
Wenn mein Herz bricht wie die Wellen undSi mi corazón se rompe como las olas y
Am Ende das Leben mich allein lässt?Al final la vida me deja a solas
Dann lache ich besser darüber, als wäre es ein Scherz.Mejor me río de ella como si fuera una broma
Wozu sich um etwas sorgen, das man nicht kontrollieren kann?¿De qué sirve preocuparte por algo que no controlas?
Was mache ich, wenn morgen die Wolken weinen?¿Qué le hago si mañana las nubes lloran?
Und mein Wille mit dem Vergehen der Stunden schwindet?Y mis ganas se marchan con el paso de las horas
Wenn ich das Ziel nicht erreiche, egal wie schnell ich laufe?Si no llego a la meta por mucho que corra
Und die Fehler, die ich gemacht habe, sich nicht löschen lassen?Y los fallos que cometí no se borran
Wenn das Leben mir nicht verzeiht, weil ich verloren bin undSi la vida por haberme perdido no me perdona y
Mir den Kompass nimmt und mich verlässt?Me quita la brújula y me abandona
Dann lache ich besser darüber, als wäre es ein Scherz.Mejor me río de ella como si fuera una broma
Wozu sich um etwas sorgen, das man nicht kontrollieren kann?¿De qué sirve preocuparte por algo que no controlas?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: