Traducción generada automáticamente

Te Encontré
Rade
Ich habe dich gefunden
Te Encontré
Ich weiß, dass du mich willstYo sé que me quieres a mí
Und dass du mich für immer willst, ehY que me quieres para siempre, eh
Dass du mich nah brauchstQue me necesitas cerca
Und dass ich nicht aus deinem Kopf verschwindeY que no salgo de tu mente
Ich habe dich nicht gesucht, aber ich habe dich gefundenNo te estaba buscando, pero te encontré
Durch Schicksal, Glück, ich weiß es nichtPor cosas del destino, de suerte, no sé
Manchmal mache ich Fehler, aber vergib mirA veces lo hago mal, pero perdóname
Ich werde den Himmel auf die Höhe deiner Füße bringen, das wirst du sehenVoy a poner el cielo a la altura de tus pies, lo vas a ver
Ich liebe es, mich in deinen Pupillen zu spiegelnMe еncanta reflejarme еn tus pupilas
Dass du mich groß fühlen lässt, durch die Art, wie du mich ansiehstQue me hagas sentirme grande por la forma en que me miras
Du warst schon da, bevor die Reisen und Touren begannenTú ya estabas antes de los viajes y las giras
Du kamst in mein Leben, als ich ein verlorenes Kind warLlegaste a mi vida cuando era un bala perdida
So einen Verrückten wie mich hast du noch nie gesehenOtro loco como yo tú nunca habías visto
Ich träumte von Geld, Konzerten und PlattenSoñaba con billes mora'os, conciertos y discos
Ich wollte die ganze Welt auf einmal verschlingenQuería comerme el mundo entero, pero de un mordisco
Ich sagte dir, dass man sein Glück selbst suchen mussTe decía que la suerte lo buscaba uno mismo
Ich lernte dich in der Klasse kennen, im Jahr, als ich die vierte Klasse wiederholteTe conocí en clase el año en que repetí cuarto
Wir sahen uns beim Verlassen, immer um Viertel nach zweiNos veíamos al salir, siempre a las dos y cuarto
Ich habe ewige Erinnerungen mit dir in meinem ZimmerTengo recuerdos eternos contigo en mi cuarto
Mein Bett war eine Rakete, die uns fliegen ließMi cama era un cohete que nos llevaba volando
Ich sagte dir, dass du eines Tages die Tasche voll haben würdestYo te decía que un día tendrías llena la cartera
Dass ich auf Festivals sein würde, mit meinem Gesicht auf PlakatenQue estaría en los festivales con mi cara en cartelera
Dass ich geboren wurde, um zu glänzen und einen Weg zu findenQue he nacido pa' brillar y que iba a encontrar la manera
Du sagtest, du vertraust mir, dass ich überall hinkommen würdeTú decías que confiabas, que iba a llegar donde quiera
Ich weiß, dass du mich willstYo sé que me quieres a mí
Und dass du mich für immer willst, ehY que me quieres para siempre, eh
Dass du mich nah brauchstQue me necesitas cerca
Und dass ich nicht aus deinem Kopf verschwindeY que no salgo de tu mente
Ich habe dich nicht gesucht, aber ich habe dich gefundenNo te estaba buscando, pero te encontré
Durch Schicksal, Glück, ich weiß es nichtPor cosas del destino, de suerte, no sé
Manchmal mache ich Fehler, aber vergib mirA veces lo hago mal, pero perdóname
Ich werde den Himmel auf die Höhe deiner Füße bringenVoy a poner el cielo a la altura de tus pies
Ich zog zu Luchiano, um mich auf meinen Sound zu konzentrierenMe mudé donde Luchiano pa' centrarme en mi sonido
Ich mietete ein Zimmer, Geld gut investiertMe alquilé una habitación, dinero bien invertido
Es gab keine Heizung, nachts war es kaltNo había calefacción, por las noches hacía frío
Ich schrieb dir "Chao", "Du" und "Ich lächle"Te escribí la de Chao, la de Tú y la de Sonrío
Und jetzt kennt das ganze Land die Lieder, die ich für dich geschrieben habeY ahora todo el país se sabe las canciones que te he escrito
Ich gehe mit meinem Kumpel auf die Bühne und man hört SchreieSalgo con mi bro pa' el escenario y oyen gritos
Ich lebe den Traum, von dem ich als Kind sprachEstoy viviendo el sueño que decía de pequeñito
Aber wenn du nicht da bist, um es zu sehen, ist es nicht so schönPero si tú no estás para verlo, no es tan bonito
Weißt du, was ich brauche? Dass deine Augen mich ansehen¿Sabes qué necesito? Que me miren tus ojitos
Dein Körper ist ein Verbrechen und ich verstehe nicht, wie ich dich verloren habeTu cuerpo tiene delito y es que no entiendo cómo te perdí
Ich bin am Ende, ich gebe es zu, mein Herz ist zerbrochenEstoy jodido, lo admito, mi corazón echo añicos
Und obwohl im Leben alles ein Ende hatY aunque en la vida todo tiene un fin
Bleib hier, ich will dich glücklich machenQuédate por aquí que quiero hacerte feliz
So einen Diamanten wie dich, schwöre, habe ich noch nie gesehenUn diamante como tú, te juro, nunca lo vi
Wir wissen alle, dass ein König, eine Königin, besser mit seiner Königin istTodos sabemos que un king, reina, mejor con su queen
Und du bist für mich gemachtY tú estás hecha pa' mí
Ich weiß, dass du mich willstYo sé que me quieres a mí
Und dass du mich für immer willst, ehY que me quieres para siempre, eh
Dass du mich nah brauchstQue me necesitas cerca
Und dass ich nicht aus deinem Kopf verschwindeY que no salgo de tu mente
Ich habe dich nicht gesucht, aber ich habe dich gefundenNo te estaba buscando, pero te encontré
Durch Schicksal, Glück, ich weiß es nichtPor cosas del destino, de suerte, no sé
Manchmal mache ich Fehler, aber vergib mirA veces lo hago mal, pero perdóname
Ich werde den Himmel auf die Höhe deiner Füße bringen.Voy a poner el cielo a la altura de tus pies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: