Traducción generada automáticamente

Una Vida Entera
Rade
Ein ganzes Leben
Una Vida Entera
Du passt auf mich auf und ich passe auf dich aufTú me cuidas y yo a ti te cuido
Ich schütze deinen Rücken und du tust es auch für michTe cubro la espalda y tú también a mí
Man sagt, das Leben vergeht in einem AtemzugDicen que la vida se va en suspiro
Und ich möchte es verbringen, Baby, an deiner SeiteY yo quiero pasarla, bebé, junto a ti
Wenn du sehen könntest, was ich sehe, wenn ich dich anseheSi vieras lo que veo cuando te miro
Würdest du nie wieder an dir selbst zweifelnNo volverías a dudar más de ti
Ich habe nie etwas Vergleichbares gefundenNunca había encontrado nada parecido
Wie du bist und auch wie du lachstA tu forma de ser y también de reír
Ich will mit dir ein ganzes LebenYo quiero contigo una vida entera
Ich will auf dich aufpassen, wenn dir etwas wehtutQuiero cuidar de ti cuando algo te duela
Ich mag, wie du bist: rein und wahrhaftigMe gusta cómo eres: Pura y verdadera
Treue und ehrlich, schön und gutFiel y sincera, bonita y buena
Du liebst mich nicht wegen des Geldes in meiner TascheNo me quieres por lo que hay en mi cartera
Wenn das Glück geht, weiß ich, dass du bleibstSi se va la suerte, sé que tú te quedas
Du wärst da, auch wenn sie mir Ketten anlegenEstarías aunque me pusieran las cadenas
Wenn sie mich eines Tages einsperren – Gott bewahreSi un día me encierran –Dios no lo quiera
Du liebst mich, auch wenn ich aus dem Schlamm kommeMe quieres aunque venga del barro
Auch wenn ich manchmal dumm bin, auch wenn ich manchmal Mist baueAunque a veces soy bobo, aunque a veces la cago
Und es ist dir egal, ob ich ein gutes Auto fahreY te la suda si conduzco un buen carro
Ob mein Ring aus Gold ist, ob ich in teure Orte geheSi mi anillo es de oro, si voy a sitios caros
Und auch wenn ich eine schlechte Phase habeY aunque me venga una racha mala
Und jede Nacht kalt istY todas las noches sean frías
Selbst wenn ich nichts mehr hätteAunque me quedara sin nada
Weiß ich, dass du mich wieder aufrichten würdestYo sé que me levantarías
Baby, ich will, dass dein KopfkissenBaby, yo quiero que tu almohada
Immer an meinem klebtEsté siempre pegada a la mía
Denn bevor du kamstY es que antes de que tú llegaras
Hatte ich nur meine eigene GesellschaftSolo tenía mi compañía
Und jetzt fühle ich mich viel zu gutY ahora me siento demasiado bien
Ich bin wieder auf der Straße zu hörenEstoy sonando en la calle otra vez
Ich habe zum Teilen, ich habe auch jemandenTengo pa' compartir, también tengo con quién
Und ich habe keine Angst, wieder zu fallenY no tengo miedo a volver a caer
Denn ich weiß, dassPorque sé que
Du passt auf mich auf und ich passe auf dich aufTú me cuidas y yo a ti te cuido
Ich schütze deinen Rücken und du tust es auch für michTe cubro la espalda y tú también a mí
Man sagt, das Leben vergeht in einem AtemzugDicen que la vida se va en suspiro
Und ich möchte es verbringen, Baby, an deiner SeiteY yo quiero pasarla, bebé, junto a ti
Wenn du sehen könntest, was ich sehe, wenn ich dich anseheSi vieras lo que veo cuando te miro
Würdest du nie wieder an dir selbst zweifelnNo volverías a dudar más de ti
Ich habe nie etwas Vergleichbares gefundenNunca había encontrado nada parecido
Wie du bist und auch wie du lachstA tu forma de ser y también de reír



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: