Traducción generada automáticamente

Moustache
Radical Something
Bigote
Moustache
Sentado en una esquina relajado con mi pase de autobúsSittin on a corner chillin' with my bus pass
No tengo una navaja así que estoy dejándome crecer un bigoteI ain't got a razor so I'm growing a moustache
Buscando trabajo, esperando una llamada de vueltaLooking for a job, waiting on a call back
No tengo nada más que un dólar así que estoy comoAin't got nothing but a dollar so I'm all like
Uh, uh... Tengo un asiento en la parte de atrás y estoy tratando de encontrar mi ritmoUh, uh... Got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Uh, uh... Solo mirando por la ventana, tratando de entender mi estado de ánimoUh, uh... Just looking out the window figuring out my mood
Tengo un asiento en la parte de atrás y estoy tratando de encontrar mi ritmoI got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Mirando por la ventana, mirando por la ventana, síLooking out the window, looking out the window, yeah
Porque salté del bordillo y levanté mis piesCuz I hopped off the curb and lifted my feet
Para saludar a la única persona que ha estado conduciendo esta semana, y esa soy yoTo greet the only person that's been drivin this week, and that's me
Solía bajar la capota en el 5-0, dejar la 405 y tomar el camino traseroI used to drop the top in the 5-0, ditch the 405 and hit the back road
Oh no, oh no, vi mi neumático reventarOh no oh no, saw my tire just blow
Y gasté todo mi dinero del préstamo bancarioAnd I spent all of my money from the bank loan
Así que ahora estoy solo, sin batería en el teléfonoSo now I'm on my own, no juice in the phone
Y tuve que tomar un autobús de regreso a casaAnd had to take a bus ride home
Sentado en una esquina relajado con mi pase de autobúsSittin on a corner chillin' with my bus pass
No tengo una navaja así que estoy dejándome crecer un bigoteI ain't got a razor so I'm growing a moustache
Buscando trabajo, esperando una llamada de vueltaLooking for a job, waiting on a call back
No tengo nada más que un dólar así que estoy comoAin't got nothing but a dollar so I'm all like
Uh, uh... Tengo un asiento en la parte de atrás y estoy tratando de encontrar mi ritmoUh, uh... Got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Uh, uh... Solo mirando por la ventana, tratando de entender mi estado de ánimoUh, uh... Just looking out the window figuring out my mood
Tengo un asiento en la parte de atrás y estoy tratando de encontrar mi ritmoI got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Mirando por la ventana, mirando por la ventana, síLooking out the window, looking out the window, yeah
Pequeña dulce dama, me alegra que hayas venidoYo sweet little lady, I'm glad you came
Porque el conductor del autobús me dijo que nuestras rutas son las mismasCuz the bus driver told me that our routes the same
Así que echo un vistazo a través de ese cristal de la ventanaSo I take a peek through that windowpane
Y todos son iguales hasta que cambian las estacionesAnd everyone's the same till the seasons change
Y se siente tan real, tan real, tan realAnd it feels so real so real so real
Pero de repente no es tan maloBut suddenly it ain't so bad
Y luego comienzas a sentirte tan real, tan real, tan realAnd then you start to feel so real so real so real
Y nada te entristece nuncaAnd nothing ever makes you sad
Sentado en una esquina relajado con mi pase de autobúsSittin on a corner chillin' with my bus pass
No tengo una navaja así que estoy dejándome crecer un bigoteI ain't got a razor so I'm growing a moustache
Buscando trabajo, esperando una llamada de vueltaLooking for a job, waiting on a call back
No tengo nada más que un dólar así que estoy comoAin't got nothing but a dollar so I'm all like
Uh, uh... Tengo un asiento en la parte de atrás y estoy tratando de encontrar mi ritmoUh, uh... Got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Uh, uh... Solo mirando por la ventana, tratando de entender mi estado de ánimoUh, uh... Just looking out the window figuring out my mood
Tengo un asiento en la parte de atrás y estoy tratando de encontrar mi ritmoI got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Mirando por la ventana, mirando por la ventana, síLooking out the window, looking out the window, yeah
Déjame decirte que no lo tendría de otra maneraLemme tell you that I wouldn't have it any other way
Déjame decirte que no lo tendría de otra maneraLemme tell you that I wouldn't have it any other way
Déjame decirte que no lo tendría de otra maneraLemme tell you that I wouldn't have it any other way
Déjame decirte que no lo tendría de otra maneraLemme tell you that I wouldn't have it any other way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Radical Something y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: