Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 521

Le Pietre In Tasca

Radici Nel Cemento

Letra

Piedras en el Bolsillo

Le Pietre In Tasca

Ellos hacen promesas que no quieren cumplir para saciar su hambre, su ansia de poder, son hombres pequeños pequeños pero se creen gigantes, megalómanos ridículosLoro fanno promesse che non vogliono mantenere per saziare la loro fame la loro brama di potere, sono uomini piccoli piccoli ma si credono giganti, megalomani ridicoli
a veces incluso inquietantes, son fuertes con los débiles pero débiles con los fuertes, listos para matar por cálculo y les importa un carajo los muertos, están al mando de jaurías de mastinesa tratti anche inquietanti, sono forti coi deboli ma deboli coi forti, pronti a uccidere per calcolo e se ne fottono dei morti, sono al comando di mute di mastini
que merodean por las calles con instinto de asesinos, son hienas molestas hambrientas de carroña, ratas peludas recién salidas de las alcantarillasche sciamano per le strade con istinto d'assassini, sono iene rognose affamate di carogne, pantegane pelose appena uscite dalle fogne
y entonces bum bum, la rabia ya arde! te lo digo bum bum, y la llama sube, y otra vez bum bum, la rabia ya arde! lo repito bum bum, y el fuego sube!e allora bum bum, la rabbia avvampa già! te lo dico bum bum, e la fiamma sale, e ancora bum bum, la rabbia avvampa già! lo ripeto bum bum, e il fuoco sale!
succionan la sangre de quienes trabajan, hacen negocios con quienes explotan, rascan el fondo hasta que cada recurso está destruido, sobornan a quienes obedecensucchiano il sangue a chi lavora, fanno affari con chi sfrutta, raschiano il fondo fino a quando ogni risorsa non è distrutta, danno la mancia a chi ubbidisce
palos a quienes protestan, órdenes precisas de partirte la cabeza en dos, chapotean en el oro acumulado con engaños, inmunes a toda ley porque son tiranos,bastonate a chi protesta, ordini precisi di spaccarti in due la testa, sguazzano nell'oro accumulato con gli inganni, immuni ad ogni legge perchè sono dei tiranni,
amigos de la mafia y la criminalidad, son la escoria de la humanidadamici della mafia e della criminalità, sono la feccia dell'umanità
y entonces bum bum, la rabia ya arde! te lo digo bum bum, y la llama sube, y otra vez bum bum, la rabia ya arde! lo repito bum bum, y el fuego sube!e allora bum bum, la rabbia avvampa già! te lo dico bum bum, e la fiamma sale, e ancora bum bum, la rabbia avvampa già! lo ripeto bum bum, e il fuoco sale!
Nuestro es el esfuerzo, nuestro también el sudor. Nuestros los huesos rotos y los ojos rojos de dolor, nuestros son los muertos caídos en el trabajo mientras que a ellos les corresponde el lujo,Nostra è la fatica, nostro anche il sudore. Nostre le ossa rotte e gli occhi rossi dal dolore, nostri sono i morti caduti sul lavoro a loro invece il lusso,
los buenos trajes, el trigo y el oro, nuestra es la miseria, nuestra la ignorancia, nuestro la sangre amarga y el corazón lleno de esperanza, a ellos van los frutos del trabajo diarioi bei vestiti il grano e l'oro, nostra la miseria, nostra l'ignoranza, nostro il sangue amaro e il cuore pieno di speranza, a loro vanno i frutti del travaglio quotidiano
y sin embargo siempre se quedan con las manos vacíaseppure se ne stanno sempre con le mani in mano
y entonces bum bum, la rabia ya arde! te lo digo bum bum, y la llama sube, y otra vez bum bum, la rabia ya arde! lo repito bum bum, y el fuego sube!e allora bum bum, la rabbia avvampa già! te lo dico bum bum, e la fiamma sale, e ancora bum bum, la rabbia avvampa già! lo ripeto bum bum, e il fuoco sale!
Con las piedras en el bolsillo... Con las piedras y los palos ya no tememos a los patrones: somos los fasci sicilianos, los fasci de los trabajadores, mujeres hombres y niños, obreros y campesinos juntosCon le pietre in tasca... Con le pietre ed i bastoni non temiamo più i padroni: siamo i fasci siciliani, i fasci dei lavoratori, donne uomini e bambini, operai e contadini insieme
con los universitarios, niños y mineros las banderas rojas al viento, es hora de estar unidos porque si quieren doblegarnos, ¡esta vez deben matarnos!agli universitari, carusi e solfatari le bandiere rosse al vento, di stare uniti ora è il momento perchè se vogliono piegarci, stavolta devono ammazzarci!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Radici Nel Cemento y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección