Traducción generada automáticamente
Thousand Years of Darkness
Radigost
Thousand Years of Darkness
Night is my soul and stone is my heart.
The Moon is in my eyes, the Moon lightening this long way of darkness. Look in my mind, look in the eyes of the night. Who is walking there in the mist, who dwell in the dark realm of my thoughts? Pass through the silvery streams lit with the light of the Moon. Walk along the shadow paths that guide you to my spectral palace. Far from the Sun it stands, far in my dreams. The only king of it is me and you. We, emperors of many lands, we summon dragons and execute entire nations, we are the gods of our world. But could we exist if the darkness of our souls was released? Life in the eternal night …
Mil años de oscuridad
La noche es mi alma y la piedra es mi corazón.
La Luna está en mis ojos, la Luna ilumina este largo camino de oscuridad.
Mira en mi mente, mira en los ojos de la noche.
¿Quién camina allí en la niebla, quién habita en el reino oscuro de mis pensamientos?
Atraviesa los arroyos plateados iluminados con la luz de la Luna.
Camina por los senderos de sombras que te guían hacia mi palacio espectral.
Lejos del Sol se encuentra, lejos en mis sueños.
El único rey de ello soy yo y tú.
Nosotros, emperadores de muchas tierras, convocamos dragones y ejecutamos naciones enteras, somos los dioses de nuestro mundo.
Pero ¿podríamos existir si la oscuridad de nuestras almas fuera liberada?
Vida en la noche eterna...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Radigost y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: