Tradução automática

Velvet Sky
Radio Company
Ciel de Velours
Velvet Sky
J'ai arpenté chaque rueI've walked down every street
Traînant mes pieds sur presque tout le solDragged both feet across most all the land
Baigné sur chaque plageBathed on every beach
Alors je connais chaque grain de sableSo I know each grain of sand
Mais la seule chose que j'aimeBut the one thing that I love
Un ciel de velours au-dessus d'une mer en colèreA velvet sky above an angry sea
Quand le corbeau ne vole plusWhen the raven flies no more
Et que tu te diriges vers le rivage pour me suivreAnd you're headed toward the shore to follow me
S'il te plaît, ne leur dis pas où je suis parti librePlease don't tell 'em where that I went free
Je bois du vin dans une bouteille chaque jourI drink wine from a bottle each day
Priant de ne pas finir comme celui qui s'est enfuiPrayin' I won't end up just like the one who ran away
Si c'est dans la peur que je vis le plusIf in fear is where I'm livin' for the most
De la vallée à la côte, loin de tout ce péché abominableFrom the valley to the coast away from all this wretched sin
Et souviens-toi juste que la seule chose que j'aimeAnd just remember that the one thing that I love
Des ciels de velours au-dessus d'une mer en colèreVelvet skies above an angry sea
Où une voile trouve un ami dans le ventWhere a sail finds a friend in the wind
Et toutes tes pensées commencent avec la marée montanteAnd all your thoughts begin with the raising tide
Ne fais pas attention à moiPay me no mind
Oh, et s'il te plaît, ne leur dis pas où je suis parti libreOh, and please don't tell 'em where that I went free
Et souviens-toi juste que la seule chose que j'aimeAnd just remember that the one thing that I love
Des ciels de velours au-dessus d'une mer en colèreVelvet skies above an angry sea
Où une voile trouve un ami dans le ventWhere a sail finds a friend in the wind
Et toutes tes pensées commencent avec la marée montanteAnd all your thoughts begin with the raising tide
Ne fais pas attention à moiPay me no mind
Oh, et s'il te plaît, ne leur dis pas où je suis parti libreOh, and please don't tell 'em where that I went free
Non, s'il te plaît, ne leur dis pas où je suis parti libreNo, please don't tell 'em where that I went free
J'ai arpenté chaque rueI've walked down every street
Traînant mes pieds sur presque tout le solDragged both feet across most all the land
J'ai arpenté chaque rueI've walked down every street
Traînant mes pieds sur presque tout le solDragged both feet across most all the land
J'ai arpenté chaque rueI've walked down every street
Traînant mes pieds sur presque tout le solDragged both feet across most all the land




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Radio Company y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: