Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30.895

Cantiga de Amor

Rádio Macau

Letra

Liebeslied

Cantiga de Amor

Würdest du lieber hören, dass ich anders singePreferias que cantasse noutro tom
Dass ich die Welt in einer anderen Farbe maleQue te pintasse o mundo de outra cor
Dass ich dir zu Füßen eine gute Welt legeQue te pusesse aos pés um mundo bom
Dass ich dir ewige Liebe schwöreQue te jurasse amor, o eterno amor

Du wolltest, dass ich dem Siebten SternQuerias que roubasse ao sete estrelo
Das Licht stehle, das deinen Blick erhelltA luz que te iluminasse o olhar
Dich sanft in den Wellen wiegeEmbalar-te nas ondas com desvelo
Dich bis zum Mond nehme, um zu tanzenLevar-te até à lua para dançar

Denn der Mond ist weit weg und trotzdemQue a lua está longe e mesmo assim
Können wir immer tanzen, wenn du willstDançar podemos sempre, se quiseres
Oder wenn du lieber magst, bleib hierOu então, se preferires, fica aí
Denn niemand wird wissen, was du sagstQue ninguém há-de saber o que disseres

Vielleicht könnte ich dir sogar mehr gebenTalvez até pudesse dar-te mais
Als alles, was du dir wünschen kannstQue tudo o que tu possas desejar
Lehn dich nicht so weit hinaus, sonst fällst duNão te debruces tanto que ainda cais
Ich weiß nicht, ob du mir folgstNão sei se me estás a acompanhar

Denn der Mond ist weit weg und trotzdemQue a lua está longe e mesmo assim
Können wir immer tanzen, wenn du willstDançar podemos sempre, se quiseres
Oder wenn du lieber magst, bleib hierOu então, se preferires, fica aí
Denn niemand wird wissen, was du sagstQue ninguém há-de saber o que disseres

Ich könnte, wenn du wolltest, dir erklärenPodia, se quisesses, explicar-te
Ohne Eile, ruhig, ganz langsamSem pressa, tranquila, devagar
Und natürlich, um die Bescheidenheit beiseite zu lassenE pondo, claro está, modéstia à parte
Ein oder zwei Dinge, vielleichtUma ou duas coisas, se calhar

Denn der Mond ist weit weg und trotzdemQue a lua está longe e mesmo assim
Können wir immer tanzen, wenn du willstDançar podemos sempre, se quiseres
Oder wenn du lieber magst, bleib hierOu então, se preferires, fica aí
Denn niemand wird wissen, was du sagstQue ninguém há-de saber o que disseres


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rádio Macau y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección