Traducción generada automáticamente

O Anzol
Rádio Macau
L'Hameçon
O Anzol
J'ai déjà essayé de peindre le cielAi eu já tentei mandar pintar o céu
En tons de bleu, pour être originalEm tons de azul, pra ser original
Mais je me suis rendu compte après coup que c'est déjà bleuSó depois notei que azul já ele é
Il y a quelqu'un qui a eu la même idéeHouve alguém que teve ideia igual
Je ne sais pas si je dois fuirEu não sei se hei de fugir
Ou mordre à l'hameçonOu morder o anzol
Il n'y a plus rien de nouveau iciJá não há nada de novo aqui
Sous le soleilDebaixo do Sol
Je me suis déjà poursuivi dans des ruelles et des venellesJá me persegui por becos e ruelas
De terreur, des chemins sans issueDe horror, caminhos sem saída
Jusqu'à ce que je me perde seule sans savoirAté que me perdi sozinha sem saber
De quelle couleur je vais peindre ma vieDe que cor vou pintar a minha vida
Je ne sais pas si je dois fuirEu não sei se hei de fugir
Ou mordre à l'hameçonOu morder o anzol
Il n'y a plus rien de nouveau iciJá não há nada de novo aqui
Sous le soleilDebaixo do Sol
Je ne sais pas si je dois fuirEu não sei se hei de fugir
Ou mordre à l'hameçonOu morder o anzol
Il n'y a plus rien de nouveau iciJá não há nada de novo aqui
Sous le soleilDebaixo do Sol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rádio Macau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: