Traducción generada automáticamente
Un Bambino
Radiofiera
Un Niño
Un Bambino
Dios, ¡qué grande es el mundo!Dio, quanto grande è il mondo!
¡Pensaba que todo estaba aquí!Pensavo fosse tutto qui!
Las hojas de mi árbolLe foglie del mio albero
viajan con el vientoin viaggio con il vento
…mi madre que siempre dice sí……mia madre che dice sempre sì…
Luego estas enormes manosPoi queste mani enormi
que me aprietan…che mi stringono…
Luego estas enormes manosPoi queste mani enormi
que se separan…che si staccano…
A menudo cierro los ojosIo chiudo spesso gli occhi
para ver cosas nuevas.per vedere cose nuove.
Siempre cierro los ojos,Io chiudo sempre gli occhi,
cuando quiero ver el sol.quando voglio vedere il sole.
Escucho en silencioIo ascolto nel silenzio,
el latir de tu corazón.il battere del tuo cuore.
Sueño con el mar, el mar, el mar…Io sogno il mare, il mare, il mare…
¡Sabes papá cuánto mar haySai pa' quanto mare c'è
alrededor de mi cama por la noche!attorno il mio letto di notte!
Sabes que el tiempo mataLo sai che il tempo uccide
a un niño que sueña con el marun bambino che sogna il mare
Y que escucha hablar a las hadas…E che sente parlare le fate…
Aquí el cielo es claro, dentro de mi sueño…Qui il cielo è limpido, dentro al mio sogno…..
Te regalo este pequeño corazón,Lo regalo a te padre,
padre,questo piccolo piccolo cuore
Porque basta con cerrar los ojos,Perché a me basta chiudere gli occhi,
para ver cosas nuevas.per vedere cose nuove.
Te regalo este corazón,Lo regalo a te padre,
te quemará un poco de dolor…ti brucerà un po' di dolore…
Y a veces tengo un recuerdo…yo tan pequeño…E a volte ho un ricordo…io così piccolo…
Y tengo miedo de dormir,E ho paura di dormire
caigo y espero soñar.cado ed aspetto di sognare
La oscuridad se ríe y mi habitaciónIl buio ride e la mia stanza
siempre se abre sobre el mar…si apre sempre sopra il mare…
Sueño con el sol que muere,Io sogno il sole che muore,
que muere, que muere…che muore, che muore…
¡Sabes papá cuánta oscuridad haySai pa' quanto buio c'è
alrededor de mi cama por la noche!attorno al mio letto di notte!
Sabes que el tiempo mataLo sai che il tempo uccide
a un niño que sueña con el sol que muereun bambino che sogna il sole che muore
Y que crece en la sombra…E che cresce nell'ombra…
¡Un niño es tan frágil!E' così fragile un bambino!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Radiofiera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: