Megalovania
Radix
Megalovania
Megalovania
Hay cosas desordenadas aqui
Things are getting kinda messy here
Pero me dijieron que nunca asustarse
But I was told to never fear
¿Que son esos susurros en mi oido?
What are these whispers in my ear?
¿Porque creo que voy a desaparecer?
Why do I feel like I'll disappear?
De repente tengo ganas de luchar
Suddenly I have the urge to fight
Viviendo mis dias alejado de la luz
Living my days away from the light
¿Es una llamada o solo una mentira?
Is it a call or is it just a lie?
¿Es mi destino diciendome que morire?
Is it my fate, telling me I'll die?
Ahogandome en esta desgracia
Drowning on my own disgrace
Te preguntas en torno a este lugar
Wondering around this place
En busca de mi gran salvacion
Seeking for my saving grace
me siento como un esclavo
I feel like a slave
Haciendo mi camino en este infierno
Making my way through this hell
Cada vez es mas dificil de decir
It is getting hard to tell
Si fuimos arriba o sentimos
If I went up or if I fell
Estando luchando por dias
Been fighting for days
Veo nuevas a caras alrededor
I see new faces around
Pero mi horrible pesadilla luce como igual
But my nightmare still looks just the same
No importa lo dificil intento hacerlo yo
No matter how hard I try to wake up
Es solo que no puedo correr por ahi
I just can't run away
Criaturas estan encantando mis sueños
Creatures are haunting my dreams
Durante las visiones que se tragan mis dias
During visions that swallow my days
Solo la mitad de lo que he visto
Just half of what I have seen
Es suficiente para controlar a los locos humanos
It's enough to drive humans insane
¿Encontrar un camino para vivir otra vida?
Will I find a way to live another day?
El dolor del sangrado
Bleeding in pain
Luchando para mi vida
Fighting for my own life
Bajo tierra
Under the ground
Encontrando caminos para sobrevir
Finding ways to survive
Frente a este infierno
Facing this hell
A medida que pasa el tiempo por
As the time passes by
Despues del reloj
Against the clock
Va toda mi vida
Goes my entire life
Siento como estoy enfrentando al mismo diablo
Feels like I'm facing the devil himself
Mis dedos sangrando para romper esta barrera
Bleeding my fingers to crack on this shell
Incluso redondeados en el refugio para darselo
Even surrounded refuse to give up
Luchando muy dificil pero mis heridas no se rompen
Fighting so hard that my wounds doesn't hurt
¿Que son esos susurros en mi oido?
What are these whispers in my ear?
¿Porque siento que desaparecere?
Why do I feel like I'll disappear?
De repente tengo ganas de luchar
Suddenly I have the urge to fight
Viviendo mis dias alejado de la luz
Living my days away from the light
¿Es una llamada o solo una mentira?
Is it a call or is just a lie?
¿Es mi destino diciendome que morire?
Is it my fate, telling me I'll die?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Radix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: