Traducción generada automáticamente

Setsuna Rensa
RADWIMPS
Setsuna Rensa
Setsuna Rensa
Estaba a punto de caer en este lugarI was about to fall into this place
Donde nunca podré arrastrarmeWhere I can never crawl up.
Debí haber ido a Hollywood y conocer a Eddie Murphy y decirI should've been to Hollywood and meet Eddie Murphy and say:
Tike tike yo tike tike yo kiddy yo"Tike tike yo tike tike yo kiddy yo
Hola señor, por favor entretenerHi Mr. please entertain us"
¿Por qué soy la única bruja?Why am I be the only bitch?
¿Quién está enfermo de estas mierdas?Who's sick and black of this shit and flak
¿Y por qué me preguntas este cuestionario hogareño?And why do you asking me this homey quiz.
Autostop, ¿de qué tipo? ¿Qué tipo de música?Hitchhike, which type? Which kind of music
Ya sea hip hop popari, rock and roll, techno disco?Whether hip hop popari, rock and roll, techno disco?
Suéltame, ya bastaLet go now, cut it out
¿Por qué debería ser & #12288; un fan de mí por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?Why that I should be such a fan of me why? Why? Why? Why?
Estoy a punto de caer en este charco. Nunca podré arrastrarmeI am about to fall into this puddle I can never crawl up
Ya he estado en Hollywood y he conocido a Eddie MurphyI've already been to Hollywood and meet Eddie Murphy he said
Chili-chili-out-chil-chili-out chili-out yo"chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo
aquí hay un cuarto cómprate una tumbahere's a quarter buy yourself a grave"
Deberíamos tener que explicar esto cada vezWe should I have to explain this shit each time
esta mente idear esta vistathis mind devise this sight
¿Y por qué tengo que analizar?And why that I have to analyze?
Dentro de esta mente diseña este estiloInside this mind designs this style
Talila talila talilalilalila Galileo GalileiTalila talila talilalilalila Galileo Galilei,
Cariño, ¿dónde diablos estoy?honey where the heck am I?
¿Te importa si puedo ser uno de tus enemigos? ¿Te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?Mind if I could be one of your enemies Mind? Mind? Mind? Mind?
Tanoshiku nai no ni boku tachi wa, kokoro ni damatte waraeru karaTanoshiku nai no ni boku tachi wa, kokoro ni damatte waraeru kara
Kanashiku nai no ni, boku tachi wa, dokokara ka namida nagaseru karaKanashiku nai no ni, boku tachi wa, dokokara ka namida nagaseru kara
Oye, querido amigo mío, quiero que seas, como yo quería que fueras, de hechoHey, dear my friend, I want you to be, as I wanted you to be, indeed.
¿Sabes por qué? ¿Sabes por qué? Bueno, entonces pregúntale en tu menteYou know why? You know why? Well then ask in your mind.
Ahora estoy cansado de llegar a un acuerdoNow I'm tired to make an agree.
Oye, querido mío, quiero que seas, como querías ser, de hechoHey, dear myself, I want you to be, as you wanted to be, indeed.
Oh, por cierto. Oh, por cierto. Por cierto, haz lo que te digo. (decir)Oh, by the way. Oh, by the way. Oh, by the way, do as what I say. (say)
Kinou mamotteta nanikamo ne, ashita wa kowashite shimau kedoKinou mamotteta nanikamo ne, ashita wa kowashite shimau kedo,
Kinou kawashita yakusoku mo ne, ashita wa yabutte shimau kedoKinou kawashita yakusoku mo ne, ashita wa yabutte shimau kedo,
Ima no boku wa koko ni iru yo, daiji na hito mo irundayoIma no boku wa koko ni iru yo, daiji na hito mo irundayo,
Mamoteiru yakusoku mo ne, ima wa, ima wa, ima wa aru yoMamoteiru yakusoku mo ne, ima wa, ima wa, ima wa aru yo.
Yasashiku nai kedo boku tachi wa, dareka wo mamotte mitaindaYasashiku nai kedo boku tachi wa, dareka wo mamotte mitainda.
Sabishiku nai kedo boku tachi wa, dareka a waratteite itaindaSabishiku nai kedo boku tachi wa, dareka to waratteite itainda.
Munashiku nai no ni boku tachi wa (Hey, querido amigo no te haré saber), manmarui tsuki wo miageru no wa (o no voy a tratar de mostrar cómo me siento)Munashiku nai no ni boku tachi wa (Hey, dear my friend I won't let you know), manmarui tsuki wo miageru no wa (or I won't try to show how I feel),
Dareka ni boku wo miteite hoshii (¿Sabes por qué? Usted sabe por qué bien entonces preguntar en su mente), usotsuki na boku wo miteitehoshii (¿Sabes por qué? Usted sabe por qué bien entonces preguntar en su mente)Dareka ni boku wo miteite hoshii (You know why? You know why well then ask in your mind) , usotsuki na boku wo miteitehoshii (You know why? You know why well then ask in your mind).
Setsunai no ni, bokutachi wa (Ahora estoy cansado de ser admirado), kanashii uta kikitakunaru no wa (Hey, querido yo no me dejes solo)Setsunai no ni, bokutachi wa (Now I'm tired of being admired), kanashii uta kikitakunaru no wa (Hey, dear myself don't leave me alone)
Dareka ni boku ga nite hoshii (no me alivie a lo largo de cómo me siento, ¿Sabes por qué? Usted sabe por qué bien entonces preguntar en su mente), usotsuki na boku ni nite hoshii (En su mente es mi mente de lo contrario, ¿quién soy yo?)Dareka ni boku ga nite hoshii (don't ease me along how I feel, You know why? You know why well then ask in your mind) , usotsuki na boku ni nite hoshii (In your mind is my mind otherwise who am I?).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: