Transliteración y traducción generadas automáticamente

Oshakashama
RADWIMPS
Oshakashama
からすがふえたからころしますKarasu ga fueta kara koroshimasu
さらにさるがふえたからへらしますSarani saru ga fueta kara herashimasu
でもパンダはへったからふやしますDemo PANDA wa hettakara fuyashimasu
けどじんるいはふえてもふやしますKedo jinrui wa fuete mo fuyashimasu
ぼくらはいつでもかみさまにBokura wa itsu demo kamisama ni
ねがっておがんでてもいつしかNegatte ogande mo itsu shika
そうさぼくらじんるいがかみさまにSō sa bokura jinrui ga kamisama ni
きずいたらなってたのなにさまなのさKizuitara natteta no nasama na no sa
ぼくがみたことはないんだBoku ga mita koto wa nainda
あちらこちらのかいがでみるんだAchira kochira no kaiga de mirunda
さらにはなしできいてるかみさまSarani wa nashi de kiiteru kamisama
はどれもこれもひとのかたちなんだHa dore mo kore mo hito no katachi nanda
ぐうぜんのいっちかうんめいのがっちGūzen no itchika unmei no gacchi
はたまたじぶんかってすけっちHata mata jibun katte sukecchi
あっちこっちそっちってどっちAcchi kocchi socchi tte docchi
いったいどうなってるんだヴィンチIttai dō natte run da VUINCHI
らいせがあったってかりになくたってRaise ga atta tte kari ni nakutatte
だからなんだっていうんだDakara nandatte iun da
うまれかわったってかわらなくたってんなUmarekawatta tte kawaranakutatte n'na
こたーどうだっていうんだKotā dō datte iun da
ひとはいつだってすべてすきかってHito wa itsu datte subete suki katte
なんとかっていったれんさのNantoka tte ittaren sa no
うえにたったってなおもてっぺんがUe ni tatta tte nao miteppen ga
あるんだっていいはんだよArun da tte ii han da yo
もしもこのぼくがかみさまならばMoshimo kono boku ga kamisama naraba
すべてをきめてもいいならSubete o kimete mo ii nara
なのかかんでせかいをつくるようなNanoka kan de sekai o tsukuru yō na
まねはきっとぼくはしないだろうMane wa kitto boku wa shinai darō
きっともっとちゃんとじかんをかけてKitto motto chanto jikan o kakete
またきっちとしたけいかくをたててMata kitchi to shita keikaku o tatete
だってせって(いそいで)いそいで(いそいで)つくった(いそいで)せいで(いそいでDatte sette (isoi de) isoi de (isoi de) tsukutta (isoi de) seide (isoi de)
きって(はって)はって(はって)つくって(はって)こわして(はってKitte (hatte) hatte (hatte) tsukutte (hatte) kowashite (hatte)
ふやしてへらしてへらしたらふやしてFuyashite herashite herashitara fuyashite
なしてどうしてってなんでかってNashite dōshite tte nande katte
はてな」だしたふりしてわかってるくせしてHatena" dashita furi shite wakatteru kuse shite
はなしてきかしてなんでなんでHanashite kikashite nande nande
だってばかなんだってじんるいなんてDatte baka nanda tte jinrui nante
それやそうなんだってわかってるってSore ya sō nanda tte wakatteru tte
だからいち、に、さんでもんじゃえばいいんだってDakara ichi, ni, san demo njaeba ii n da tte
だってなんてったってDatte nante ttatte
ばかはしなないとなおらないBaka wa shinai to naoranai
ならかんがえたってしかたがないNara kangae tatte shikata ga nai
さあらいせのおいらにきたいだいSā raise no oira ni kitai dai
でもまってじゃあげんせいはどうすんだいDemo matte jā gensei wa dō sun dai
さあむちゃしようそんでくちゃしようSā mucha shiyō sōnde kucha shiyō
ふたつあわさってむちゃくちゃにしようFutatsu awasatte mucha kucha ni shiyō
さあありやしようそんでむやしようSā ariyashi yō sōnde muyashi yō
ふたつあわさってうやむやにしようFutatsu awasatte uyamuya ni shiyō
だからなんだってだめになったってDakara nandatte dame ni natta tte
さきがあんだっていうんだSaki ga an datte iun da
なぜになんだってこいしちゃっといてNaze ni nandatte koishichatte ite
つぎはなんだっていうんだTsugi wa nandatte iun da
だがしかしぶっけどけれどイェットDaga shikashi bukkedo keredo IETTO
なにをどうやっていいんだNani o dō yatte iin da
なにをいったってなにをやったってNani o ittatte nani o yattatte
だめだめだっていうんだDame dame datte iun da
ならばどうすればいいNaraba dō sureba ii
どこにむこえばいいDoko ni mukoeba ii
いてもいなくなってもItemo inaku nattemo
いけないならばどこにIkenai naraba doko ni
らいせがあったってかりになくたってRaise ga atta tte kari ni nakutatte
だからなんだっていうんだDakara nandatte iun da
うまれかわったってかわらなくたってんなUmarekawatta tte kawaranakutatte n'na
こたーどうだっていうんだKotā dō datte iun da
てんごくいったってじごくだったってTengoku itta tte jigoku datta tte
だからなんだっていうんだDakara nandatte iun da
うえじゃなくたってしたじゃなくたってUe ja nakutatte shita ja nakutatte
よこにだってみちはあんだYoko ni datte michi wa an da
Oshakashama
The crows increased, so I will kill them
Furthermore, the monkeys increased, so I will decrease them
But the pandas decreased, so I will increase them
However, even if the human race increases, I will decrease it
We always pray to God
Even if we deny it, eventually
Yes, when did we humans become gods?
What did we realize?
I have never seen it
I see it in various shells
Furthermore, I hear it in stories
All of them are human forms
A chance encounter, a destined meeting
Or maybe it's just a coincidence
Here, there, everywhere, which way?
What on earth is happening, Vinci?
Even if there is a paradise, even if there is no hell
So what does it mean?
Even if we are reborn, even if we don't change
What's the point? What does it mean?
People always change their minds
On top of the contradiction
There is still a peak
It's a contradiction
If I were God
And could decide everything
Would I create a world
Like the one I see now?
Surely I wouldn't
I would take more time
And make a proper plan
Because the rush, the rush, the rush
To create, to destroy
Increase, decrease, decrease, increase
Why, how, why, why
Pretending to be a question mark
Acting like you know, why, why
Because humans are foolish
That's how it is, I know
So just one, two, three, let's go
Because no matter what
Fools won't change
No matter how much you think, it's no use
Now, the great desire of the future
But wait, what about the present?
Let's be reckless, let's be crazy
Let's mix two things and make a mess
Let's be unreasonable, let's be unreasonable
Let's mix two things and make it ambiguous
So what if it's no good
Even if there's a future
I say there's a way
Why, why did you fall in love?
What's next?
But, however, yet
What should I do?
What should I say?
No matter what I say, no matter what I do
It's no good
So what should I do?
Where should I go?
Even if I'm here or gone
If it's not good, where should I go?
Even if there is a paradise, even if there is no hell
So what does it mean?
Even if we are reborn, even if we don't change
What's the point? What does it mean?
Even if it was heaven, it was hell
So what does it mean?
Whether it's up or down
Or left or right, there is a way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: