Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seputenbaa San
RADWIMPS
September
Seputenbaa San
For the dream I painted for just one
ひとりのためにえがいたゆめを
Hitori no tame ni egaita yume wo
I passed it around to someone else
だれかにつかいまわした
Dareka ni tsukai mawashita
It happens sometimes, I guess
そんなこともあるさと
Sonna koto mo aru sa to
I can laugh about it, it’s definitely September
わらえるぼくもきっとセプテンバー
Waraeru boku mo kitto SEPUTENBAA
Just saying "summer" made it all shine
なつ」ってだけできらきらしてた
"Natsu" tte dakede kirakira shiteta
I love that feeling so much
あのきもちがすきなの
Ano kimochi ga suki na no
Just let me stay here a little longer
もうすこしだけここにいさせて
"Mou sukoshi dake koko ni isasete"
You look at me with that face
そんなかおでぼくみるの
Sonna kao de boku miru no
But if it’s a reason for you to smile
でもきみがわらえるりゆうなら
Demo kimi ga waraeru riyuu nara
I’ll go find it for you
ぼくがみつけてきてあげる
Boku ga mitsukete kite ageru
What connects us two
こんなふたりをつなぐのは
Konna futari wo tsunagu no wa
Is surely just an ordinary September
きっとなんでもないセプテンバー
Kitto nandemo nai SEPUTENBAA
It looked more real than the real thing
ほんものよりもリアルにみえた
Honmono yori mo RIARU ni mieta
That magic has already faded
あのまほうはもうとけた
Ano mahou wa mou toketa
But if I hold you tight, it makes my heart race
けどぎゅっとすればきゅんとなるあれは
Kedo gyutto sureba kyun to naru are wa
It’s not thanks to summer at all
なつのおかげなんかじゃない
Natsu no okage nan ka ja nai
The closing sky was searching for a dry color
しめるそらがかわくいろを
Shimeru sora ga kawaku iro wo
I’m sure Dad was looking for it
きっとぱぱはさがしていたの
Kitto papa wa sagashite ita no
At that time, all alone
そんなときにひとりぽつんと
Sonna toki ni hitori potsunto
I was curled up in September
うずくまってたセプテンバー
Uzuku matteta SEPUTENBAA
OH September
OHセプテンバー
OH SEPUTENBAA
OH September
OHセプテンバー
OH SEPUTENBAA
OH September
OHセプテンバー
OH SEPUTENBAA
OH September
OHセプテンバー
OH SEPUTENBAA
I’ll gather the hopes that dreams have talked about
ゆめがかたりつくしたきぼうを
Yume ga katari tsukushita kibou wo
You’re watching me do it
ぼくはひろうよきみはみてるの
Boku wa hirou yo kimi wa miteru no?
Now, if it’s this moment
さあいまならば
Saa ima naraba
I felt like my voice could reach you
このこえならばとどくきがしたんだ
Kono koe naraba todoku ki ga shitanda
I’ll weave together the heart that summer scattered
なつがちらかしてったこころを
Natsu ga chira kashitetta kokoro wo
Let’s go, it’s time to move
ぼくはつむぐよさあいざゆこう
Boku wa tsumugu yo saa iza yukou
Because it’s now, and it’s this voice
そういまだからこのこえだから
Sou ima dakara kono koe dakara
It echoes September
ひびくセプテンバー
Hibiku SEPUTENBAA
The voice starts to resonate
こえがひびきだす
Koe ga hibiki dasu
Even if it has no meaning there
そこにいみはなくとも
Soko ni imi wa naku tomo
You start to laugh
きみがわらいだす
Kimi ga warai dasu
Even if summer isn’t there
そこになつはいなくとも
Soko ni natsu wa inaku tomo
OH September
OHセプテンバー
OH SEPUTENBAA
OH September
OHセプテンバー
OH SEPUTENBAA
OH September
OHセプテンバー
OH SEPUTENBAA
OH September
OHセプテンバー
OH SEPUTENBAA
If it’s a reason for me to smile
ぼくがわらえるりゆうなら
Boku ga waraeru riyuu nara
You’re right here in front of me
いままさにめのまえにいるよ
s Ima masa ni me no mae ni iru yo
What connects us two
こんなぼくらをつなぐのは
Konna bokura wo tsunagu no wa
Is always just that
そうさいつも
Sou sa itsumo
I’ll sing the feelings that love has talked about
あいがかたりつくしたおもいを
Ai ga katari dukushita omoi wo
People will laugh along
ぼくはうたうよひとはわらうよ
Boku wa utau yo hito wa warau yo
But now, if it’s this moment
でもいまならば
Demo ima naraba
I felt like my voice could reach you
このこえならばとどくきがしたんだ
Kono koe naraba todoku ki ga shitanda
If we hold hands, our hearts sway
てとてをとればゆれるこころが
Te to te wo toreba yureru kokoro ga
The mystery we hold, that’s telepathy
かかえたふしぎそれはテレパシー
Kakaeta fushigi sore wa TEREPASHII
So now, because it’s this voice
さあいまだからこのこえだから
Saa ima dakara kono koe dakara
So now, if it’s this voice
さあいまならばこのこえならば
Saa ima naraba kono koe naraba
Even though I’m just me, if it’s with you
こんなぼくだけどそうきみとなら
Konna boku dakedo sou kimi to nara
There’s nothing there, but if it’s now
なにもないけれどそういまならば
Nani mo nai keredo sou ima naraba
If it’s this voice, if it’s with you
このこえならばそうきみとなら
Kono koe naraba sou kimi to nara
I felt it echoing
ひびくきがしたんだ
Hibiku ki ga shitanda
Ah, this moment tells a story
ああこのときがかたるもの
Aa kono toki ga kataru mono
Ah, this moment connects us
ああこのときがつなぐもの
Aa kono toki ga tsunagu mono



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: