Transliteración y traducción generadas automáticamente

筆舌 (hitsu zetsu)
RADWIMPS
Palabras y Lenguaje
筆舌 (hitsu zetsu)
La gente en la guía telefónica se va muriendo poco a poco
電話帳の中の人が少しずつ死んでいったり
denwachou no naka no hito ga sukoshi zutsu shinde ittari
El único bar al que solía ir cerró y se convirtió en un lugar raro
唯一行きつけの居酒屋は潰れ変な店に変わったり
yuiitsu ikitsuke no izakaya wa tsubure hen na mise ni kawattari
La persona que tanto amaba se casó y tuvo hijos
あんなに好きだった人が結婚して子供も産まれたり
anna ni suki datta hito ga kekkon shite kodomo mo umaretari
Después se volvió madre soltera y me contactó después de un tiempo
その後シングルマザーになり久しぶりに連絡がきたり
sono ato shinguru mazaa ni nari hisashiburi ni renraku ga kitari
Fui al cajero a prestarle dinero a un guionista que ahora es famoso
ATMまで行って金貸した脚本家の彼は今や売れっ子だけど
ATM made itte kane kashita kyakuhonka no kare wa imaya urekko dakedo
Pero esos cinco mil yenes que le presté nunca me los ha devuelto
あの時のなけなしの五千円はまだ返ってきてなかったり
ano toki no nake nashi no gosen en wa mada kaette kite nakattari
Si estás vivo, pasan muchas cosas
生きてりゃ 色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na
Si estás vivo, pasan muchas cosas, claro que sí
生きてりゃ 色々あるよなぁ そりゃそうだよなぁ
ikitereba iroiro aru yo naa sorya sou da yo naa
Así es como es
そりゃそういうもんだな
sorya sou iu mon da na
A un amigo le encontraron cáncer y me impactó bastante
ダチの腹に癌が見つかりなんかヤケに食らったり
dachi no hara ni gan ga mitsukari nanka yake ni kurattari
Yo, que decía que podía morir en cualquier momento, también fui a hacerme un chequeo
いつ死んでもいいとか言ってた俺も検査に行ってみたり
itsu shindemo ii toka itteta ore mo kensa ni itte mitari
El hijo de ese amigo que era un niño engreído en tercer grado ahora
小3だったあの生意気な親友の子供は今じゃ
shou 3 datta ano namaiki na shinyuu no kodomo wa ima ja
Ya está en la secundaria y roba dinero a sus padres para comprar condones
高校にあがり親の金くすねコンドーム買っていたり
koukou ni agari oya no kane kusune kondoomu katte itari
Si el tiempo sigue así, la posibilidad de morir solo se vuelve más real
このペースで時が過ぎるなら一人ぼっちで死ぬ可能性が現実味を帯びて
kono peesu de toki ga sugiru nara hitoribocchi de shinu kanousei ga genjitsumi wo obite
Si tengo que morir en silencio, preferiría que no fuera en verano, pensé
人知れずぽつんと死ぬなら夏場は嫌だななんて思ったり
hito shirezu potsun to shinu nara natsuba wa iya da na nante omottari
Si estás vivo, pasan muchas cosas
生きてりゃ 色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na
Si estás vivo, pasan muchas cosas, claro que sí
生きてりゃ 色々あるよなぁ
ikitereba iroiro aru yo naa
Seguramente lo que venga superará cualquier imaginación
きっとこれからだって想像をゆうに超えてこいや
kitto kore kara datte souzou wo yuu ni koete koiya
Ya entendí que no hay "siempre", "nunca" o "toda la vida"
「ずっと」とか「絶対」とか「一生」とかないのはもうわかったから
zutto\" toka \"zettai\" toka \"isshou\" toka nai no wa mou wakatta kara
Así que al menos déjame quedarme un poco más así, por favor, así como estoy
せめてもう少しだけこのままで ねぇこのままでいさせて
semete mou sukoshi dake kono mama de nee kono mama de isasete
Sé que solo me doy cuenta de las cosas cuando las pierdo
失ってからしか気づけないような出来損ないとわかってるんだ
ushinatte kara shika kidzukenai you na dekisokonai to wakatteru nda
Entonces, ¿cuántas veces más tengo que perderme para darme cuenta?
それなら俺は 俺をあと何回無くせば気づけるんだろう
sorenara ore wa ore wo ato nankai nakuseba kidzukerun darou
Aunque no estés aquí, no puedo dejar de sentirte, ¿por qué será, oh?
君はいないのに 全然いなくなんないのは ねぇなんでなんだろう、oh
kimi wa inai noni zenzen inakunannai no wa nee nande nandarou, oh
Los amigos con los que empecé la banda ya casi todos han dejado
あの頃バンドを始めた仲間はほぼ辞めていたり
ano koro bando wo hajimeta nakama wa hobo yamete itari
Ahora la moda es cantar y bailar, el hip hop lo domina todo
今の流行は歌って踊ったりヒップホップが占めていたり
ima no ryukou wa utatte odottari hippuhoppu ga shimete itari
Los días sin "bienvenido" o "regresaste" ocupan más de la mitad de mi vida
「ただいま」も「おかえり」もない日々が人生の半分以上を占め
"tadaima" mo "okaeri" mo nai hibi ga jinsei no hanbun ijou wo shime
Y me digo: "Pero hay alegrías que gané a cambio de eso"
「それと引き換えに手にした喜びがあるじゃねぇかよ」なんて言い聞かしたり
sore to hikikae ni te ni shita yorokobi ga aru ja nee ka yo\" nante iikikashitari
"Hubo un tiempo en que la música fue creada por manos humanas", dicen
「かつて音楽は人間の手によって作られた時代があったんだよ」なんてさ
katsute ongaku wa ningen no te ni yotte tsukurareta jidai ga attan da yo\" nante sa
Y en frente de esa época, quiero crear una música increíble que aún no he visto
そんな時代を前にまだ見ぬとんでもねぇ音楽を作りてぇなんざほざいたり
sonna jidai wo mae ni mada minu tondemo nee ongaku wo tsukuriteen sanza hozaitari
Estar vivo, así es como es
生きてるって そういうもんだろ
ikiteru tte sou iu mon daro
Estar vivo, así es como es
生きてるって そういうもんだろ
ikiteru tte sou iu mon daro
Seguramente lo que venga también quiero que sea así
きっとこれからだって そうありたいと思っちまうのさ
kitto kore kara datte sou aritai to omocchimau no sa
Ya entendí que no hay "siempre", "nunca" o "toda la vida"
「ずっと」とか「絶対」とか「一生」とかないのはもうわかったから
zutto\" toka \"zettai\" toka \"isshou\" toka nai no wa mou wakatta kara
Así que al menos déjame quedarme un poco más así, por favor, así como estoy
せめてもう少しだけこのままで ねぇこのままでいさせて
semete mou sukoshi dake kono mama de nee kono mama de isasete
Aunque llegue el "adiós", no me volveré loco por la alegría de haberte conocido
例え「さよなら」が来るとしても 出逢えた喜びでおかしくなんだ
tatoe \"sayonara\" ga kuru to shite mo deae ta yorokobi de okashiku nanda
Haré lo que sea para mantenerme aquí, cuantas veces sea necesario
俺は俺をあと何回だって 何回だって繋ぎ止めるよ
ore wa ore wo ato nankai datte nankai datte tsunagitomeru yo
Aunque no estés aquí, siempre estás aquí, ¿por qué será?
君はいないのに ずっとずっとここにいるのはねぇなんでなんだよ
kimi wa inai noni zutto zutto koko ni iru no wa nee nande nandayo
El dueño del bar al que solía ir se suicidó
あの行きつけの店の店長は自殺だったこと
ano ikitsuke no mise no tenchou wa jisatsu datta koto
Me contactó tres días antes, pero no pude salir
死ぬ3日前連絡があったけど 出られなかったこと
shinu san nichi mae renraku ga atta kedo derarenakatta koto
Si estás vivo, pasan muchas cosas
生きてりゃ色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na
Si estás vivo, pasan muchas cosas
生きてりゃ 色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na
Si estás vivo, pasan muchas cosas
生きてりゃ色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na
Si estás vivo, pasan muchas cosas
生きてりゃ 色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: