Transliteración y traducción generadas automáticamente

命題 (meidai)
RADWIMPS
Propuesta
命題 (meidai)
No hemos descansado ni un día, aceptando el mañana que no vemos
僕たちは見えない明日を一日も休まず
bokutachi wa mienai ashita wo ichinichi mo yasumazu
Mientras nos agrietamos, lo arreglamos a nuestra manera, con parches
受け入れながらヒビ割れながら 自らツギハギで直して
ukeirenagara hibiawarenagara mizukara tsugihagi de naoshite
Quizás mañana algo cambie, eso es lo que pienso
もしかして明日になれば何か変わるかもなんて
moshikashite ashita ni nareba nanika kawaru kamo nante
Qué valientes, qué perezosos, qué inocentes somos
なんて健気でなんて怠惰で なんて幼気な生き物
nante kenki de nante taida de nante osanagi na ikimono
A veces somos tontos, y a veces la locura nos atrapa, no hay de otra
時に愚かで 稀に狂気に犯されるのも仕方がない
toki ni oroka de mare ni kyōki ni okasareru no mo shikata ga nai
Pero llevamos grabado en nuestro ADN el "no rendirse"
だけど僕らは「諦めない」をこの遺伝子に刻まれて
dakedo bokura wa \"akiramenai\" wo kono idenshi ni kizama rete
Formados para buscar esperanza con cada respiración
呼吸のたびに希望探し求めるよう形作られ
kokyuu no tabi ni kibou sagashi motomeru you katachi tsukurare
Aunque soy tan insignificante, deseo ser algo para alguien
こんなちっぽけな自分だけども誰かのための何かに なれるよう
konna chippoke na jibun dakedo mo dareka no tame no nanika ni naru you
Eso es lo que he deseado
願ったんだ
negattan da
Al nacer por primera vez, no sabía ni derecha ni izquierda
はじめて産まれてきたの 右も左も知るわけないだろう
hajimete umarete kita no migi mo hidari mo shiru wake nai darou
No es que haya planeado encontrarme con la tristeza aquí
悲しみとこんなとこで 待ち合わせたつもりなどないけど
kanashimi to konna toko de machiawaseta tsumori nado nai kedo
Cuántas veces me he perdido, y cuántas no me he equivocado
どれだけ道迷ったか よりどれだけ間違えなかったか
dore dake michi mayo tta ka yori dore dake machigaenakatta ka
Si eso es prueba de vida, no necesito un mundo así
それが生きた証ならば そんな世界に用などこちとらないから
sore ga ikita akashi naraba sonna sekai ni you nado kochitora nai kara
He nacido en este mundo y ha pasado un tiempo
この世に産まれ堕ちていくらか時が流れたが
kono yo ni umare ochite ikuraka toki ga nagareta ga
Pero el mundo me ignora, me llama y luego me da la espalda
世界は僕を見知らぬそぶり 呼び出しといてそりゃないだろう
sekai wa boku wo mishiranu soburi yobidashi toite sorya nai darou
Si tu engaño se descubre, hay miles como tú en otro lado
てめぇのインチキがバレりゃ他所に五万といると
temee no inchiki ga barerya yoso ni goman to iru to
Con la velocidad de la luz, te haces el desentendido y evitas el golpe
光の速さ 開き直りで自己避難かわすスルーパス
hikari no hayasa hiraki naori de jiko hinan kawasu suru pasu
Los expertos en la vida dominan esta era
人生上級者たちがまるで幅利かす時代
jinsei joukyuusha tachi ga maru de habakikasu jidai
El dualismo de "blanco" o "negro" está a la orden del día, sin permitir titubeos
「白」か「黒」かの二元論が横行 ゆらめきさえ許さず
"shiro\" ka \"kuro\" ka no nigenron ga youkou yurameki sae yurusazu
El banquillo de los demandantes está lleno, mientras el de los acusados está vacío
原告席に溢れ返る人 被告席はもぬけの殻
gankoseki ni afurekaeru hito hikokuseki wa monuke no kara
En esta época donde las palabras son cuchillos afilados
言葉に刃つき立ててぶん回すようなこの時代に
kotoba ni ha tsubaki tate te bunmawasu you na kono jidai ni
En la competencia de "quién puede mantener la cara de indiferencia" obligatoria
「平気な顔が上手い選手権」 強制参加の時代に
heiki na kao ga umai senshuken\" kyousei sanka no jidai ni
Aún así, si estás aquí, quiero seguir viviendo mañana, de verdad
それでも君がいてくれるなら 明日も生きてみたいと そう心から
soredemo kimi ga ite kureru nara ashita mo ikite mitai to sou kokoro kara
Eso es lo que he deseado
願ったんだ
negattan da
La forma de rendirse, de manejarlo, de asombrarse y de criticar a otros
諦め方 いなし方 呆れ方と誰かのくさし方
akiramekata inashi kata akirekata to dareka no kusashi kata
Esa es la armadura de la época, y tú te ríes de ello
それが時代の装備だって信じる君のその笑い方
sore ga jidai no soubi datte shinjiru kimi no sono warai kata
Algún día desaparecerá, tanto el odio como el amor
いつか消えてしまうのは 憎しみも愛しさも同じだろう
itsuka kiete shimau no wa nikushimi mo itoshisa mo onaji darou
¿Qué palabras puedo ofrecerle ahora a quien da voz a eso?
その声の主に僕は今 どんな言葉をかけられるんだろう
sono koe no nushi ni boku wa ima donna kotoba wo kakerareru ndarou
Más allá de la tristeza
悲しみの 先にも
kanashimi no saki ni mo
Tu voz
君の声は
kimi no koe wa
Tú, tú, tú, tú
トゥールル トゥットゥ トゥールル トゥットゥ
tūru ru tūttu tūru ru tūttu
Se escucha
聞こえてくるよ
kikoete kuru yo
Tú, tú, tú, tú
トゥールル トゥットゥ トゥールル トゥットゥ
tūru ru tūttu tūru ru tūttu
Se escucha
聞こえてくるよ
kikoete kuru yo
Tú, tú, tú, tú
トゥールル トゥットゥ トゥールル トゥットゥ
tūru ru tūttu tūru ru tūttu
Tú, tú, tú, tú
トゥールル トゥットゥ トゥールル トゥットゥ
tūru ru tūttu tūru ru tūttu
Se escucha (tú, tú, tú, tú)
聞こえてくるよ (トゥールル トゥットゥ トゥールル トゥットゥ)
kikoete kuru yo (tūru ru tūttu tūru ru tūttu)
No todos pueden ser felices en este mundo
誰もが幸せになれるわけではないこの世界
dare mo ga shiawase ni nareru wake de wa nai kono sekai
No encuentro la verdad que lo supere, me da mareos
これを超える真実がどうにも見当たらなくて目眩がする
kore wo koeru shinjitsu ga dou ni mo miataranakute memai ga suru
Casi todos los sueños en el mundo no se cumplen
世界に溢れるほとんどの夢なんか叶わない
sekai ni afureru hotondo no yume nanka kanawanai
¿Por qué no enseñan eso en la primera clase al ingresar? No lo enseñan
それをなんで入学して一番最初の授業で教えない 教えない
sore wo nande nyuugaku shite ichiban saisho no jugyou de oshienai oshienai
Al nacer por primera vez, no sabía ni derecha ni izquierda
はじめて産まれてきたの 右も左も知るわけないだろう
hajimete umarete kita no migi mo hidari mo shiru wake nai darou
No es que haya planeado encontrarme con la tristeza aquí
悲しみとこんなとこで 待ち合わせたつもりなどないけど
kanashimi to konna toko de machiawaseta tsumori nado nai kedo
"El día que desperdiciaste, era el día que alguien quería vivir" me dicen
「君が無駄にした今日は 誰かが生きたがってた今日だ」と
kimi ga muda ni shita kyou wa dareka ga ikitagatte ta kyou da\" to
Y hay noches en que eso no me afecta en absoluto
言われたとこでビクとも しない夜だってザラにあるけど
iwareta toko de biku tomo shinai yoru datte zara ni aru kedo
Aunque sea como una gota de colirio en un mar inmenso
広い海に一滴の 目薬ほどの違いだとしても
hiroi umi ni ittaku no megurushi hodo no chigai da to shite mo
Días vagando buscando el significado de mi existencia aquí
僕がここに生まれてきた意味の 一雫を探して彷徨うような日々
boku ga koko ni umarete kita imi no hitoshizuku wo sagashite samayou you na hibi
Quiero escuchar "no eres tú", el juego de esperanzas entre tú y yo (me da cosquillas)
「君じゃないと」が聞きたいの 君と僕の (くすぐったいよ) 希望ごっこ
kimi ja nai to\" ga kikitai no kimi to boku no (kusuguttai yo) kibou gokko



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: