Nandemonaiya (English Version)
RADWIMPS
No Es Nada (Versión en Inglés)
Nandemonaiya (English Version)
La ráfaga de viento dolorosa que soplaba entre tú y yo
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
¿Dónde encontró la soledad que llevaba la brisa?
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Mirando al cielo después de derramar un torrente de lágrimas
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
Pude ver por millas de azul, nunca ha sido tan claro
I could see for miles of blue, it's never been so clear
Los perches que me dio mi padre siempre me desesperarían
Speeches that my father gave me would always make me despair
De alguna manera, siento un calor y confort hoy
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Tu siempre amable corazón, la forma en que sonríes e incluso cómo encuentras tus sueños
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
No sabía nada, honestamente, siempre te he copiado
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
Ahora, sólo un poco más
Now, just a little more
Sólo un poco más
Only just a little more
Quedémonos un poco más aquí
Let's stay here a little longer now
Ahora, sólo un poco más
Now, just a little more
Sólo un poco más
Only just a little more
Vamos a unirnos un poco más
Let's stick together just a little bit longer
Oh si, somos volantes del tiempo
Oh yes, we are time fliers
Escalado de las paredes del tiempo, escalador
Scaling the walls of time, climber
Cansado de jugar a las escondidas con el tiempo y siempre corto
Tired of playing hide and seek with time and always coming just short
Llorar incluso cuando eres feliz
Crying even when you're happy
Sonriendo incluso cuando te sientes solo
Smiling even when you're feeling lonely
Es porque una parte de ti
It's because a part of you
Ha llegado hasta aquí antes que el resto
Has made it here before the rest has
Solía desear sobre las estrellas, los juguetes que una vez adoré
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Olvidado ahora, están rodando 'por las esquinas del piso
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Finalmente, mis sueños han contado hasta cien hoy
Finally, my dreams have counted up to a hundred today
Algún día, los cambiaré a todos por uno solo
Someday, I'll trade them all for just the very one
Chica que he visto en la escuela, que nunca me ha dicho hola
Girl that I have seen in school, that never have told hello
Después de la clase de hoy, saludé y dije, hasta mañana
After class today, I waved and said, see you tomorrow
No es realmente tan malo intentar algo nuevo de vez en cuando
It's not really that bad trying something new every once in a while
Especialmente si puedo hacerlo contigo a mi lado
Especially if I can do it with you by my side
Ahora, sólo un poco más
Now, just a little more
Sólo un poco más
Only just a little more
Quedémonos un poco más aquí
Let's stay here a little longer now
Ahora, sólo un poco más
Now, just a little more
Sólo un poco más
Only just a little more
Vamos a unirnos un poco más
Let's stick together just a little bit longer
Oh sí, somos volantes del tiempo, entonces, y yo
Oh yes, we are time fliers, so, and I
Sabía quién eras antes
I knew who you were way before
Mucho antes incluso de saber mi propio nombre
Way before I even knew my own name
No hay pista, pero estoy seguro, lo juro
There's no clue, but I'm sure, I swear
Ncluso si no estás en este mundo ancho
Even if you're not around in this wide world
Por supuesto que seguramente tendría algún tipo de significado
Of course it surely would have some kind of meaning
Pero si cuando no estás en este mundo loco
But if when you're not around in this crazy world
Sería como el mes de agosto sin vacaciones de verano
Would be like the month of august without summer break
Y si no estás en este gran mundo
And if you're not around in this great world
Sería como Papá Noel sin ninguna alegría
Would be like santa claus without any glee
Si no estás en este mundo ancho
If you're not around in this wide world
Oh si, somos volantes del tiempo
Oh yes, we are time fliers
Escalado de las paredes del tiempo, escalador
Scaling the walls of time, climber
Cansado de jugar a las escondidas con el tiempo y siempre corto
Tired of playing hide and seek with time and always coming just short
No, no importa que
No, never mind that
No, no importa lo que dije ahora
No, never mind what I said now
Porque estoy en camino hacia ti
'Cause I'm on my way to you
Oh, somos volantes del tiempo
Oh, we are time fliers
Apresurando los pasos del tiempo ahora
Dashing up the steps of time now
No más jugar al escondite contigo y el tiempo
No more playing hide and seek with you and time
Y siempre viniendo corto
And always coming just short
Eres bastante llamativo pregonero
You're quite a showy crier
¿Quieres detener tus lágrimas, ver tus ojos más secos?
Want to stop your tears, see your eyes drier
Pero cuando fui a secarme las lágrimas
But when I went to wipe your tears dry
Usted se negó, pero los vi caer por su cara, sabía por qué
You refused but I saw them pouring down your face, I knew why
Llorando incluso cuando estoy feliz
Crying even when I'm happy
Sonriendo incluso cuando me siento solo
Smiling even when I'm feeling lonely
Es porque el corazón mío
It's because the heart of mine
Ha llegado hasta aquí antes de mi cuerpo
Has made it here before my body
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: