Traducción generada automáticamente

Youmetourou Extended Kimi No Na Wa
RADWIMPS
Youmetourou Extended Kimi No Na Wa
Youmetourou Extended Kimi No Na Wa
Aah, so wie wir sind, wird unsere Stimme bis in die Ecken der WeltAa kono mama bokutachi no koe ga sekai
Nicht enden, wenn wir auch ankommenNo hajikko made kieru koto naku
Das wäre schön, nicht wahr?Todoitari shitara ii nonina
Und dann, hey, was für Worte sollen wir zu zweit sprechen?Soshitara nee futari de donna kotoba o hanatou
Keine endende Versprechen, lass uns gemeinsam 'Los!' sagenKieru koto nai yakusoku futari de se-no de iou
Aah, wenn ich mir etwas wünschen könnte, dann könnte ein WortAa negattara nanigashika ga kanau sono kotoba
Ich habe keine Lust mehr, in deine Augen zu schauenNo me o mou mirenakunatta nowa
Ich frage mich, seit wann und warum das so istIitai itsu kara darou ka naniyue darou ka
Aah, in der Stille nach dem Regen, diese Lichtspalte und der Regenbogen, der verspricht zu gehenAa ame no yamu masa ni sono kirema to niji no shuppatsuten shuuten to
Irgendwo ist ein Ort, wo das Leben endet, ich habe immer das gesagtKono inochi hateru basho ni nanika ga aru atte itsumo iihatteita
Irgendwann werden wir gehen, auch unser Vorleben hinter uns lassendItsuka ikou zenseimei mo mitou mikataku no
In den Gefühlen gefangen, gib mir einen Kuss mit der ZeitKanjou ni haitacchi shite jikan ni kisu o
Fünfdimensional verbunden, aber ich schaue dich trotzdem anGojigen ni karakawarete soredemo kimi o miru yo
Lass uns wieder 'los' sagen, um es festzulegenMata hajimemashite no aizu o kimeyou
Jetzt werde ich deinen Namen verfolgenKimi no na o ima oikakeru yo
Aah, wenn ich mir etwas wünschen könnte, dann könnte ein Wort, in deine Augen zu schauenAa negattara nanigashika ga kanau sono kotoba no me o mou mirenakunatta nowa
Ich habe keine Lust mehr, mich zu fragen, seit wann das so istIitai itsu kara darou ka naniyue darou ka
Aah, in der Stille nach dem Regen, diese Lichtspalte und der Regenbogen, der verspricht zu gehenAa ame no yamu masa ni sono kirema to niji no shuppatsuten shuuten to
Irgendwo ist ein Ort, wo das Leben endet, ich habe immer das gesagtKono inochi hateru basho ni nanika ga aru atte itsumo iihatteita
Irgendwann werden wir gehen, auch unser Vorleben hinter uns lassendItsuka ikou zenseimei mo mitou mikataku no
In den Gefühlen gefangen, gib mir einen Kuss mit der ZeitKanjou ni haitacchi shite jikan ni kisu o
Fünfdimensional verbunden, aber ich schaue dich trotzdem anGojigen ni karakawarete soredemo kimi o miru yo
Lass uns wieder 'los' sagen, um es festzulegenMata hajimemashite no aizu o kimeyou
Jetzt werde ich deinen Namen verfolgenKimi no na o ima oikakeru yo
Aah, so wie wir sind, wird unsere Stimme bis in die Ecken der Welt nicht endenAa kono mama bokutachi no koe ga sekai no hajikko made kieru koto naku
Das wäre schön, wenn wir ankommenTodoitari shitara ii nonina
Und dann, hey, was für Worte sollen wir zu zweit sprechen?Soshitara nee futari de donna kotoba o hanatou
Keine endende Versprechen, lass uns gemeinsam 'Los!' sagenKieru koto nai yakusoku futari de se-no de iou
Irgendwann werden wir gehen, auch unser Vorleben hinter uns lassendItsuka ikou zenseimei mo mitou mikataku no
In den Gefühlen gefangen, gib mir einen Kuss mit der ZeitKanjou ni haitacchi shite jikan ni kisu o
Fünfdimensional verbunden, aber ich schaue dich trotzdem anGojigen ni karakawarete soredemo kimi o miru yo
Lass uns wieder 'los' sagen, um es festzulegenMata hajimemashite no aizu o kimeyou
Jetzt werde ich deinen Namen verfolgen.Kimi no na o ima oikakeru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: