Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yubikirigenman
RADWIMPS
Promesa de meñique
Yubikirigenman
No olvides que yo sonrío, pero eso no es suficiente
わすれないようにぼくはわらうけどそれだけじゃたりないから
Wasurenai youni boku wa warau kedo soredake ja tarinai kara
Con los meñiques juntos nos prometemos y siempre cantamos la misma canción
こゆびとこゆびでちかいあってはいつものうたうたうんだ
Koyubi to koyubi de chikaiatte wa itsumono utautaunda
Pero poco a poco me di cuenta del dolor en ese viaje en el pecho
だけどそのたびむねがいたむのをぼくはすこしきづいてた
Dakedo sono tabimune ga itamuno wo boku wa sukoshi kizuiteta
Sonrío de nuevo como si nada, pero ¿no me habrás descubierto?
かおにでないようにまたわらうけどきづかれてはいけないかな
Kao ni denai youni mata waraukedo kizukarete wa inaikana
Cuando terminó la canción
うたいおわったそのときに
Utai owatta sono toki ni
Un déjà vu del futuro se muestra en mi rostro
みらいのデジャヴかおをだす
Mirai no dejavu kao wo dasu
En ese momento, ¿por qué tu meñique me prometió a mí?
あのとききみのそのこゆびは、ぼくになんてちかったんだい
Ano toki kimi no sono koyubi wa, boku ni nante chikattandai?
En ese momento, ¿por qué mi meñique te prometió a ti?
あのときぼくのこのこゆびは、きみになんてちかったんだい
Ano toki boku no kono koyubi wa, kimi ni nante chikattandai?
Cada vez que intercambiamos promesas, te alejas un poco más
やくそくかわすたびにわかってたきみはすこしとおくなる
Yakusoku kawasu tabini wakatteta kimi wa sukoshi tookunaru
Esta distancia se acorta de nuevo y se convierte en un nudo en la garganta
このきょりまたちじんでなくなってはやくそくをすみあげてく
Kono kyori mata chijimeta nakunatte wa yakusoku wo sumi ageteku
Así que prometemos y luego dudamos, nos alejamos y nos cuestionamos
そうやってやくそくしてまたやぶってうたがってとおくなって
Souyatte yakusokushite mata yabutte utagatte tookunatte
Repetimos esas promesas una y otra vez
くりかえしてそんなやくそくなんて
Kurikaeshite sonna yakusokunante
Si alguno de los dos tiene que mentir para mantener la paz en nuestra relación
ふたりのうちどちらかをうそつきにするためのものならば
Futari no uchi dochira ka wo usotsuki ni suru tame no mono naraba
No necesitamos ese tipo de cosas
そんなものはいらないよ
Sonna mono wa iranai yo
Seguro que estaremos bien si estamos juntos
きっとだいじょうぶふたりなら
Kitto daijobu futari nara
No hay déjà vu del futuro, no hay dudas
みらいのデジャヴいないいないば
Mirai no dejavu inai inaiba
En ese momento, ¿por qué mi meñique dudó de ti?
あのときぼくのこのこゆびはきみをなんでうたがったんだい
Ano toki boku no kono koyubi wa kimi wo nande utagattandai?
En ese momento, ¿por qué mi meñique tembló ante ti?
あのときぼくのこのこゆびはきみになんでびびったんだい
Ano toki boku no kono koyubi wa kimi ni nande bibittandai?
En ese momento, ¿por qué tu meñique me prometió a mí?
あのとききみのそのこゆびはぼくになんてちかったんだい
Ano toki kimi no sono koyubi wa boku ni nante chikattandai?
No quiero decir esas cosas, ni siquiera te lo diré
そんなことはもういいたくないきみにだっていわせやしない
Sonna koto wa mou iitakunai kimi ni datte iwaseyashinai
Los meñiques no son solo para promesas, no es necesario intercambiar juramentos
こゆびはゆびきりのためじゃないちかいはかわしあうもんじゃない
Koyubi wa yubikiri no tame janai chikai wa kawashiau monjanai
Los meñiques no son solo para promesas, no es necesario romperlos
こゆびはゆびきりのためじゃないちかいはこわしあうもんじゃない
Koyubi wa yubikiri no tame janai chikai wa kowashiau monjanai
Suavemente dentro de nuestros corazones
おたがいのむねのうちにそっと
Otagai no mune no uchi ni sotto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: