Traducción generada automáticamente
God Was On Your Shoulders
Rae Spoon
Dios estaba en tus hombros
God Was On Your Shoulders
Tenías veintiún años el día en que nací.You were twenty-one years old on the day that I was born.
Un niño en brazos de un niño en una tormenta de nieve.A child in a child’s arms in a snow storm.
Tu padre te abandonó como a su iglesia fracasada,Your father left you like his failed church,
Así que te casaste con un hombre que dijo que te sostendría.So you married a man who said he’d hold you in.
Pensabas que Dios estaba en sus hombros.You thought God was on his shoulders.
Dios estaba en sus hombros.God was on his shoulders.
Dios estaba en sus hombrosGod was on his shoulders
Y haría lo correcto.And he would do right.
Tomó un mes darse cuenta de que era cruel,It took a month to find out he was mean,
Pero él dijo que te mataría si intentabas irte.But he said that he would kill you if you ever tried to leave.
Así que tuviste cinco hijos y te quedaste dieciséis años.So you had five children and stayed for sixteen years.
Y aprendimos a escondernos cuando él estaba en casa.And we learned to hide ourselves when he was in the house.
Él pensaba que Dios estaba en sus hombros.He thought God was on his shoulders.
Dios estaba en sus hombros.God was on his shoulders.
Dios estaba en sus hombrosGod was on his shoulders
Y no podía hacer nada malo.And he could do no wrong.
Cuando perdiste un hijo debe haber sido como el infierno.When you lost a child it must have been like hell.
Probablemente deseabas poder irte tú misma,You probably wished that you could leave yourself,
Pero había cuatro razones más para despertar cada díaBut there were four more reasons to wake up everyday
Y estabas en silencio como los suburbios en tu dolor.And you were silent like the suburbs in your pain.
Y Dios estaba en tus hombros.And God was on your shoulders.
Dios estaba en tus hombros.God was on your shoulders.
Dios estaba en tus hombrosGod was on your shoulders
Y a él le hablabas.And that’s who you talked to.
Cuando finalmente dejaste a mi padre pensé que éramos libres.When you finally left my father I thought that we were free.
Pero una vez más estaba el diablo dentro de mí.But then again there was the devil inside of me.
Así que vivo sin madre en lugar de en la iglesiaSo I live without a mother rather than in the church
Pero si tuviera mi camino no tendría que elegir.But I had my way I wouldn’t have to choose.
Oh dios. Oh dios.Oh god. Oh god.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rae Spoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: