Traducción generada automáticamente

Close (feat. Travis Scott)
Rae Sremmurd
Proche (feat. Travis Scott)
Close (feat. Travis Scott)
[Swae Lee][Swae Lee]
30, t'es un fou pour ça30, you a fool for this one
(Oh, P-R-O-C-H-E)(Oh, C-L-O-S-E)
Ear DrummersEar Drummers
Mike WiLL Made-ItMike WiLL Made-It
[Travis Scott][Travis Scott]
Une corde dans la chaîne, ouais, allumant le propane, ouaisOne rope in the chain, yeah, lightin' propane, yeah
Éteignant la flamme, ouais, rebondir pour quelques pièces, ouaisDousin' the flame, yeah, bounce for some change, yeah
La bande ne peut pas être apprivoisée, ouais, de la glace dans nos veines, ouaisGang can't be tamed, yeah, ice in our veins, yeah
Quelque chose semble étrange, ce verre est dangereuxSomethin' feels strange, this cup is dangerous
Quelque chose ne va pas, mon pote (ouais), c'est trop facile (ouais)Somethin' ain't right, dawg (yeah), we in too easy (yeah)
On est là toute la nuit, mon pote, vraiment, je suis en train de péter un câble, ouais (c'est chaud)Been here all night, dawg, really, I'm tweakin', yeah (it's lit)
Cherchant à faire monter la température, des fesses à la fête, ça ressemble à un concours (fais-le)Lookin' to pipe some, ass in the party, look like a pageant (pop it)
Si on va se battre, frappe et tire-toi, l'avocat fait de la magie (d'accord)If we gon' fight some, beat it and dash it, lawyer do magic (alright)
[Swae Lee][Swae Lee]
L'amour juste sur mon cheminLove right up my avenue
Mais ce n'est pas vraiment mon cheminBut that’s just not up my avenue
Tu as pleuré et dit, "Regarde ce que tu m'as fait faire"You cried and said, "Look what you made me do"
Ce n'est pas ma faute si je ne veux pas finir dans la merdeIt's not my fault that I don't wanna end up screwed
Et tout ce que j'essaie de dire, tu me devancesAnd everything I'm tryna say, you beat me to it
Et tous les hauts et tous les bas, on les a traversésAnd all the ups and all the downs, we have been through it
Maintenant tu es P-R-O-C-H-E (tu es trop proche)Now you're C-L-O-S-E (you're too close)
Tu es trop P-R-O-C-H-E de moi (tu es si proche)Ou're too C-L-O-S-E to me (you're so close)
[Swae Lee & Slim Jxmmi][Swae Lee & Slim Jxmmi]
P-R-O-C-H-E (c'est foutu)C-L-O-S-E (it's ruined)
Tu es si P-R-O-C-H-E de moiYou're so C-L-O-S-E to me
P-R-O-C-H-E de moi (c'est foutu)C-L-O-S-E to me (it's ruined)
Je veux dire, sérieusement, je peux respirer ?I mean, seriously, can I breathe?
P-R-O-C-H-EC-L-O-S-E
Tu es si P-R-O-C-H-E de moiYou're so C-L-O-S-E to me
Tu es trop P-R-O-C-H-E de moi (ouais, P-R-O-C-H-E)You're too C-L-O-S-E to me (yeah, C-L-O-S-E)
Tu es si P-R-O-C-H-E (ouais) (Jxm, ayy)You're so C-L-O-S-E (yeah) (Jxm, ayy)
[Slim Jxmmi][Slim Jxmmi]
Tu sais que je suis un chien et je ne peux pas me contrôler (chien)You know I'm a dog and I can't control it (dog)
Je veux me poser un jour mais pas pour l'instant (je veux me poser un jour)Wanna settle someday but not at the moment (wanna settle someday)
Je vais empiler le fric comme Obama m'a dit (dois empiler le fric)I'ma stack up the cake like Obama told me (gotta stack up the cake)
Les mecs sourient en face et ne sont pas tes potes (trop proche)Niggas smile in your face and they're not your homie (too close)
Me rendant claustrophobe (claustrophobe)Makin' me claustrophobic (claustrophobic)
Défonce l'AP et mouille la Rollie (défonce-la)Bust down the AP and wet the Rollie (bust it down)
Arrête de m'appeler "frère", tu me connais à peine (je ne suis pas ton frère)Stop callin' me "brother," you barely know me (I'm not your bro)
Ne me dis pas que tu m'aimes, tu dois me le prouver (ne me dis pas que tu m'aimes)Don't tell me you love me, you gotta show me (don't tell me you love me)
Je suis tellement anti (Jxm), faut que je sois payé pour sortir (woo)I'm so anti (Jxm), gotta get paid to go outside (woo)
Fumant du lourd comme "How High" (fumant du lourd)Blowin' on the strong like "How High" (blowin' on strong)
Les haineux regardent toujours depuis la touche (les haineux regardent toujours)Haters still watch from the sideline (haters still watchin')
Sremm et La Flame en pleine ascension (ascension)Sremm and La Flame on the incline (incline)
Mélangeant les marques, c'est l'heure de briller (briller)Mixin' up brands, it's drip time (drip)
Accroché au plan, fallait que je prenne le mien (prenne le mien)Stuck to the plan, had to get mine (get mine)
Rester humble et ça a payé grosStayed down and it paid off big time
[Swae Lee][Swae Lee]
Tant de, tant de droguesSo many, so many drugs
Tu n'as que tant de, tant d'essaisYou only get so many, so many tries
Tant de, tant d'essaisSo many, so many tries
Tu n'as que tant de, tant d'essaisYou only get so many, so many tries
Tant de, tant d'essaisSo many, so many tries
Tu n'as que tant de, tant d'essaisYou only get so many, so many tries
Tant de, tant d'essaisSo many, so many tries
Tu n'as que tant de, tant d'essaisYou only get so many, so many tries
P-R-O-C-H-E (ooh)C-L-O-S-E (ooh)
Tu es si P-R-O-C-H-E de moi (tu sais)You're so C-L-O-S-E to me (you know)
P-R-O-C-H-E de moi (tu m'as fait faire)C-L-O-S-E to me (you made me do)
Je veux dire, sérieusement, je peux respirer ? (Ooh)I mean, seriously, can I breathe? (Ooh)
P-R-O-C-H-E (à travers)C-L-O-S-E (through it)
Tu es si P-R-O-C-H-E de moi (à travers)You're so C-L-O-S-E to me (through it)
Tu es trop P-R-O-C-H-E de moi (tu es trop proche)You're too C-L-O-S-E to me (you're too close)
Tu es si P-R-O-C-H-E (tu es si proche)You're so C-L-O-S-E (you're so close)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rae Sremmurd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: