Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 603

Origami (Hotties)

Rae Sremmurd

Letra

Significado

Origami (Bebés Calientes)

Origami (Hotties)

(Ear Drummers)(Ear Drummers)
SremmLifeSremmLife
(Mike WiLL Made-It)(Mike WiLL Made-It)

Bebés, bebés, bebésHotties, hotties, hotties
Les dije: Emborracharse no es un pasatiempoI told 'em: Gettin’ wasted ain't a hobby
Estaba pensando ¿por qué yo? ¿Por qué yo? ¿Por qué yo?I was thinkin' why me? Why me? Why me?
¿No puedes ver a los demás que me rodean?Can’t you see the others that surround me?
No necesito escuchar acerca de tus pruebas pasadasI don't need to hear about your past trials
¿No seguirás presionando en la toalla de playa?Won't you keep pressin' 'round in the beach towel?
Consigue algunas cosas, tsunami de efectivoGet a few items, cash tsunami
Sí, doblamos el papel, origamiYes, we fold the paper, origami

Sí, pasé por ahí en cómo gasté el premio mayorYeah, breeze through in some how I spent the whammy
Chica supermodelo conmigo, la llamo Gwen StefaniSupermodel chick with me, I call her Gwen Stefani
No voy de un lado a otro como en el vóleyI not goin' back and forth like volley
¿No ves las cadenas congeladas que me cubren?Don't you see the frozen chains that drape across me?
Siempre mis cuentas suman, suman, suman, no restanAlways my accounts plus, plus, plus, not minus
¿Cómo haces una fiesta y no nos invitas?How you have a party and not invite us?
Fumo tanto, bronquitis, aún trasnochandoSmoke so much, bronchitis, still pullin' all-nighters
Cuando las estrellas entran, nunca, nunca nos importanWhen the stars walk in, they could never, never mind us

Bebés, bebés, bebésHotties, hotties, hotties
Les dije: Emborracharse no es un pasatiempoI told ’em: Gettin’ wasted ain't a hobby
Estaba pensando ¿por qué yo? ¿Por qué yo? ¿Por qué yo?I was thinkin’ why me? Why me? Why me?
¿No puedes ver a los demás que me rodean?Can't you see the others that surround me?
No necesito escuchar acerca de tus pruebas pasadasI don't need to hear about your past trials
¿No seguirás presionando en la toalla de playa?Won't you keep pressin’ 'round in the beach towel?
Consigue algunas cosas, tsunami de efectivoGet a few items, cash tsunami
Sí, doblamos el papel, origamiYes, we fold the paper, origami

Consigue algo de Ken porque estoy con las Barbies (Barbies)Get some Ken 'cause I'm fuckin' with the Barbies (Barbies)
Si no es un diez, no puede entrar a esta fiesta (Fiesta)If she ain't a ten, she can't walk inside this party (Party)
Trago, trago, trago, sí, los sentiremos por la mañanaShot, shot, shot, yeah, we'll feel 'em in the mornin'
Pero vamos a armar un alboroto si no sigues sirviendo licor (Ah), ah-ah (Ah)But we gon' start a riot if you don't keep the liquor flowin' (Ah), ah-ah (Ah)
Esto es para los bebés por todas partes (Por todas partes)This for the hotties all over (All over)
La nena no quiere estar (Estar sobria)Baby don't wanna be (Be sober)
Estás quebrado, así que no quiere ser sociable (Ser sociable)You broke, so she don't wanna be social (Be social)
Mi atuendo vale diez mil en total (Woah)My outfit ten K total (Woah)
Tenía a esas bebés cuando era local (Local)Had them hotties back when I was local (Local)
Porque llegué a la fiesta, me volví loco (Loco)'Cause I hit the party, go loco (Loco)
La primera vez que fui a LA (LA)The first time I went to LA (LA)
Las chicas estaban pidiendo coca (Bebés)The bitches was askin' for coco (Hotties)
RIP a Kevin [?], tienes que ser una estrella de tenis justo a mi lado (A mi lado)RIP to Kevin [?], you gotta be a tennis star right beside me (Beside me)
Solo estoy dando el ejemplo, aparezco con nada más que dieces en el lobby (Bebés, dieces)I'm just settin' the example, I pop up with nothin' but tens in the lobby (Hotties, tens)
La nena rockea Prada, sé que es doble, una chica no es suficiente, así que tengo que tener varias (Tener varias)Shawty rock Prada, know she a double, one girl ain't enough, so I gotta keep several (Keep several)
Cada vez que un negro se va a dormir con el hielo puesto, se despierta sintiéndose como el negro más caliente aquíEvery time a nigga go to sleep with the ice on, wake up feelin' like the hottest nigga out here

Bebés, bebés, bebésHotties, hotties, hotties
Les dije: Emborracharse no es un pasatiempoI told 'em: Gettin' wasted ain't a hobby
Estaba pensando ¿por qué yo? ¿Por qué yo? ¿Por qué yo?I was thinkin' why me? Why me? Why me?
¿No puedes ver a los demás que me rodean?Can't you see the others that surround me?
No necesito escuchar acerca de tus pruebas pasadasI don't need to hear about your past trials
¿No seguirás presionando en la toalla de playa?Won't you keep pressin' 'round in the beach towel?
Consigue algunas cosas, tsunami de efectivoGet a few items, cash tsunami
Sí, doblamos el papel, origamiYes, we fold the paper, origami

Escrita por: Mike WiLL Made-It / Slim Jxmmi / Swae Lee. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rae Sremmurd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección