Traducción generada automáticamente

Baggage Handlers
Raekwon The Chef
Manipuladores de Equipaje
Baggage Handlers
[Intro: muestra de Scarface][Intro: sample from Scarface]
¿Estás bromeando, quinientos?You got to be kiddin', five hundred?
¿Quién crees que somos, manipuladores de equipaje?Who you think we are, baggage handlers?
La tarifa en un barco es de mil por noche, hombreThe goin' rate on a boat, is a thousand a night, man
Ya sabes eso (primero tienes que llegar a 500, cedigo)You know that (first you got to work your way up to 500, cedigo)
Ok, ¿qué hice por ustedes en Freedomtown, qué fue eso?Ok, what I did for you guys in Freedomtown, what was that?
[Raekwon][Raekwon]
Regreso del chico de la cocina, con el hachaReturn of the kitchen kid, with the axe
Todo lo que sé es detalle real, cocaína, lasaña y esas pastillas EAll I know is real detail, coke, lasagna and them E pills
Mercancía de un millón de dólares, estamos en ello, recupera tu ritmoMillion dollar merchandise, we on, get ya groove back
Cien Yukons, todos moviendo crackA hundred yukons, we all moving crack
Todos mis soldados tienen gran rango, pa, dinero de SiciliaAll my soldiers got big rank, pa, Sicily money
Tuvieron una perra que quedó embarazada en IraqY'all had a bitch that got pregnant in Iraq
¿Cuál es el movimiento? Dinero de Superman en el edificio OohWhat's the movement? Superman money in the Ooh building
Unos cuantos tipos que hacen muchas reglas diciendo 'tú lo consigues'A few dudes who make a lotta rules sayin' 'you get it'
Correcto, cabello ondulado, todos mis negros son policíasRight, wavy hair, all my niggaz is polic'
Mantente fuera del techo, o los polis ven la casaYou stay off the roof, or jakes see the crib
Sin chivatos, esta detención de AmityvilleNo snitchin', this Amityville detention
Podría terminar atrapado, o abatido, juega tu posiciónMight fuck around, get caught, or shot down, play position
Sí, aquí vienen, midiendo, conoces mi estatusYeah, here they come, sizin' them up, you know my status
Esto es crudo, mirando a sus ojos, y él se asustaThis is raw way, lookin' in his eyes, and he butt
Ey, ¿qué pasa? Escuché que tienes las calles de vuelta, capitánYo, what's happenin'? I heard you got the streets back, captain
Sí, todos los negros están muertos, a menos que su equipo dispare algoYup, all niggaz is dead, unless they team clappin' something
Sintió los planes de los generales, reconoce, vamos a por todasHe felt the generals plans, recognize, we going all out
Podría tirarle tres a su hombreI might throw three in his man
Tenía una mirada astuta, todo cubaneadoHad the slick look, looking all Cubaned up
No te equivoques, negro, te haremos trizas, ¿qué?Don't get it twisted, nigga we'll swiss swish you up, what?
[Estribillo: Raekwon (Busta Rhymes)][Chorus: Raekwon (Busta Rhymes)]
De todo el día a la mañana, mediodía, nocheFrom all day to morn', noon, night
Reconoce que tenemos que reabastecernos (Ey, es Cuban Link 2, hijo de puta)Recognize we gotta re-up (Yo, it's Cuban Link 2, motherfucker)
Todos escuchan, presten atenciónYou all listen, pay attention
Palabra al equipo, vamos a subir (Ey, es Cuban Link 2, hijo de puta)Word to the team, we gonna key up (Yo, it's Cuban Link 2, motherfucker)
Saca tus pájaros, patio de recreoGet ya birds off, playground
Ey, mantente fuera de mis asuntos, nos verás (Ey, es Cuban Link 2, hijo de puta)Yo, stay out my business, you gon' see us (Yo, it's Cuban Link 2, motherfucker)
Para todos los que viven el Cash Rule Everything Around MeFor all them real Cash Rule Everything Around Me
Negros, levanten su estilo (Ey, es Cuban Link 2, hijo de puta)Niggaz get y'all stee up (Yo, it's Cuban Link 2, motherfucker)
[Raekwon][Raekwon]
El chico que promociona Maxmaris, la chica muestra apoyoThe kid that endorse Maxmaris, shorty show support
Quítate los pantalones de chándal, arregla tu máscaraTake your sweatpants off, fix your mascara
Cuatrocientas diecinueve onzas, en Long IslandFour hundred nineteen ounces, out in Long Island
Doce chicas fuertes que son reales, que no tienen miedo de la viviendaTwelve strong bitches that's real, who not scared of housing
Sí, ponte esos mapache, plumas de chinchillaYes, throw on them raccoon, chinchilla feathers
Déjalos arrastrarse por mis botas, el cuero de los jeans quemadoLet it drag on my boots, the jean burned leather
Corre por detrás del edificio, tira el porroJog through the back of the building, drop the L
Tengo la mira en tu madre entrometida, jodiendo las ventasGot the scope on your nosey ass mother, fuckin' up sales
Cuarenta quilates encerrados, corbata de moño, relajado en la fiesta DemócrataForty karat locked in, bowtie, chillin' at the Democrat party
Ey, Chef, tu abrigo, lo hiciste explotarYo, Chef, your coat, got it poppin'
Próximamente, Cinta Púrpura, rodea la ciudad para que sepan que he vueltoComing soon, Purple Tape, circle up the city let 'em know I'm back
Cuatrocientos ladrillos, y sí, los niños se mantienen firmesFour hundred bricks, and yup, the kids stance
Patrocinado por mi primo en Stan, manteniendoSponsored by my cousin in Stan', maintainin'
Recibí la llamada de Tony Young Montana, mi hijo haciendo campañaGot the call from Tony Young Montana, my son campaignin'
Sí, no soy ningún maldito botones, guerreo con todo lo que hayaYup, I'm not no fuckin' bellboy, I war anything out there
El anillo es mío, puedes decírselo a RoyThe ring is mine, you can tell Roy
Fue entonces cuando recibí la llamada, tu lema es conseguir girasThat's when I was hit with the call, your whole motto is get tour
Dueño del rap de drogas, arrasarás con todoDrug rap owner, you will rip all
Vive como el papa, y consigue un gran salónLive like the pope, and get a big hall
Les di un claren, la parte delantera, como el Jag de vuelta como la tiendaFlipped them a claren, the front, like the Jag back like the store
[Estribillo][Chorus]
[Outro: Raekwon (muestra de Scarface)][Outro: Raekwon (Scarface sample)]
Sí, estamos de vuelta en la maldita escalera, negroYea, we back in the motherfuckin' staircase, nigga
Sabes que ese chico está llegando, Cuban Linx, negroYou know that kid is coming, Cuban Linx, nigga
Louis Rich, la firma, perraLouis Rich, the signature, bitch
(Cada perro tiene su día, ¿verdad, Mel?(Every dog has his day, huh, Mel?
¿Quieres un trabajo, Ernie? Ok, entonces, llámame mañana)You wanna job Ernie? Ok, then, you call me tomorrow)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raekwon The Chef y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: