Traducción generada automáticamente

Envolvidão
Rael
Envoûtement
Envolvidão
Elle a des couleurs, des courbes, des saveurs, des choses qui séduisent etEla tem cores, curvas, sabores, coisas que seduzir e
Je lui apporte des fleurs, le son de chanteurs et elle adore écouterEu levo flores, som de cantores e ela ama ouvir
Si c'est mon heure, je dois partir, mais elle m'en empêcheSe der minha hora, preciso embora, mas ela me impede
D'une manière folle, elle reste un peu, je suis incapable d'y allerDe um jeito louco, fica um pouco, sou incapaz de ir
Je ne vais pas mentir, je suis envoûtéNão vou mentir, fiquei envolvidão
Malandre, c'était inévitable que je ne m'implique pasMalandro, era inevitável eu não me envolver
Elle est incroyable, tu devrais voir çaEla é inacreditável, você tinha que ver
Tu vois ces petites noires, toutes pimpéesCê liga essas pretinha, toda emperiquitadinha
Un peu modelette, dans le style françaisMeio modeletezinha, na pegada France
Elle a la simplicité qu'on voit rarementTem a simplicidade que é difícil se ver
Et la sagacité qu'on a du mal à avoirE a sagacidade que é difícil se ter
Elle parle doucement, aime la chaleur, les câlinsÉ de falar baixinho, gosta de calor, carinho
Et quand elle prend un verre de vin pour trinquer, elle dit SantéE quando vai tomar um vinho pra brindar diz Santé
On s'accorde bien, on a tout en communA gente se combina, a gente tem tudo a ver
Si c'est une question de destin, je ne sais plus te direSe é coisa do destino, eu já não sei te dizer
Je l'ai connue par un amiHavia conhecido através de um conhecido
Elle est la cousine d'un pote que j'ai croisé à une soiréeEla é prima de um amigo que eu trombei num rolê
Elle a des couleurs, des courbes, des saveurs, des choses qui séduisent etEla tem cores, curvas, sabores, coisas que seduz e
Je lui apporte des fleurs, le son de chanteurs et elle adore écouterEu levo flores, som de cantores e ela ama ouvir
Si c'est mon heure, je dois partir, mais elle m'en empêcheSe der minha hora, preciso embora, mas ela me impede
D'une manière folle, elle reste un peu, je suis incapable d'y allerDe um jeito louco, fica um pouco, sou incapaz de ir
Je ne vais pas mentir, je suis envoûtéNão vou mentir, fiquei envolvidão
Et elle avait une manie de chercher des sujetsE ela tinha uma mania de caçar assunto
Elle disait que l'amour et la jalousie étaient un ensembleDizia que amor e ciúme eram um conjunto
Elle me demandait de valoriser ses crises de jalousiePedia pra eu valorizar as crises de ciúme dela
Parce que si sa jalousie disparaissait, l'amour disparaissait aussiPorque se o ciúme dela sumisse, o amor também sumia junto
Et elle aimait la Nutella, les magazines, les séries, les sambistes, PortelaE curtia Nutella, revista, novela, sambista, Portela
La piste, la favela, elle est trop stylée, poétesse et belleA pista, a favela, mó sinistra ela, frasista e bela
Elle lisait Sergio Vaz, était fan de MandelaLia Sergio Vaz, era fã de Mandela
Et tu penses qu'elle est facile, mecE vai pensando que ela é fácil, rapaz
Elle n'est pas de celles qui s'en foutent, qui s'en fichentEla não é daquelas minas tanto fez, tanto faz
Elle ne rentre pas dans cette rime d'il y a quelques annéesNão cabe naquela rima de alguns anos atrás
Et ne s'accorde pas avec les femmes vulgaires pour une nuit et rien de plusNem combina com as mulheres vulgares uma noite e nada mais
Elle a des couleurs, des courbes, des saveurs, des choses qui séduisent etEla tem cores, curvas, sabores, coisas que seduz e
Je lui apporte des fleurs, le son de chanteurs et elle adore écouterEu levo flores, som de cantores e ela ama ouvir
Si c'est mon heure, je dois partir, mais elle m'en empêcheSe der minha hora, preciso embora, mas ela me impede
D'une manière folle, elle reste un peu, je suis incapable d'y allerDe um jeito louco, fica um pouco, sou incapaz de ir
Je ne vais pas mentir, je suis envoûtéNão vou mentir, fiquei envolvidão
Je ne vais pas mentir, je suis envoûtéNão vou mentir, fiquei envolvidão
Et elle veut, veut, veut, veut, veut, veutE ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
Et elle veut, veut, veut, veut, veut, veutE ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
Et elle veut, veut, veut, veut, veut, veutE ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
Je suis tombé sous son charme.Eu fiquei envolvidão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rael y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: