Traducción generada automáticamente

Bra Off
RaeLynn
Quitándome el sostén
Bra Off
Sabía que todo había terminado cuando llamaste y me estremecíI knew it was over when you called and I cringed
Sabía que todo había terminado cuando no quería besarteI knew it was over when I didn't want us kissing
Terminó cuando la gente me preguntaba por tiOver when I had people asking about you
Y todo lo que dije fue ughAnd all I said was ugh
Terminar contigo fue como quitarme el sosténBreaking up with you was like taking my bra off
Sintiéndome libre y suelta como esta remera que tengo puestaFeeling free and loose like this T-shirt I got on
Sí debería estar llorando, lamentando alguna pérdidaYeah I should be crying, grieving some kind of loss
Pero es como quitarme este sostén rosa y encaje, sofocanteBut it's like taking this pink and lacy, suffocating bra off
Sabía que todo había terminado cuando me llamaste cariñoI knew it was over when you called me babe
Y quería vomitar porque no quiero ser tu bebéAnd I wanted to throw up 'cause I don't wanna be your baby
Terminó como un día de trabajo como si fueras de 9 a 5Over like a work day like you're new nine to five yeah
Creo que eres un chico realmente agradable peroI think you're a really nice guy but
Terminar contigo fue como quitarme el sosténBreaking up with you was like taking my bra off
Sintiéndome libre y suelta como esta remera que tengo puestaFeeling free and loose like this T-shirt I got on
Sí debería estar llorando, lamentando alguna pérdidaYeah I should be crying, grieving some kind of loss
Pero es como quitarme este sostén rosa y encaje, sofocante, síBut it's like taking this pink and lacy, suffocating bra off, yeah
VamosCome on
Terminar contigo fue como tener un día libreBreaking up with you was like having a day off
Sentada en mi sofá tomando Jack, comiendo Dippin' DotsSitting on my couch sipping Jack, eating Dippin' Dots
Terminar contigo fue como quitarme el sosténBreaking up with you was like taking my bra off
Sintiéndome libre y suelta como esta remera que tengo puestaFeeling free and loose like this T-shirt I got on
Sí debería estar llorando, lamentando alguna pérdidaYeah I should be crying, grieving some kind of loss
Pero es como quitarme este sostén rosa y encaje, sofocanteBut it's like taking this pink and lacy, suffocating
Push-up, escamoso, demasiado apretado, estúpido sosténPush-up, flakey, too tight, stupid bra off
Quitándome el sosténTaking my bra off
Sostén fuera (quitándome el sostén)Bra off (taking my bra off)
Terminar contigo fue como quitarme el sosténBreaking up with you was like taking my bra off
Sostén fuera (quitándome el sostén)Bra off (taking my bra off)
Quítatelo chica, vamosTake it off girl, come on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RaeLynn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: