Traducción generada automáticamente

Lonely Call
RaeLynn
Llamada Solitaria
Lonely Call
Solo un lunes, sofá de tienda de segunda manoJust a Monday, thrift shop couch
Tazón de CheeriosBowl of cheerios
Está oscureciendoIt's getting dark out
Cambiando de canal a un episodioClicking my remote to an episode
De amas de casa locasOf crazy housewives
Y antes de que te des cuentaAnd before you know
Veo tu rostro en mi pantallaI see your face on my screen
Esa tonada solo puede significarThat ringtone can only mean
Que tus amigos se han idoYour friends are gone
Estás completamente soloYou're all alone
Y estás pensando en míAnd you're thinking 'bout me
Solía ser tu 6 a. MI used to be your 6 a. M
Hey buenos díasHey good morning
Hermosa, ¿cómo has estado?Beautiful, how you been?
Solíamos ser un 'acabamos de aterrizar'I used to be a we just landed
Te extraño, no lo soportoMiss you, can't stand it
Nos vemos este fin de semanaSee you this weekend
Ahora solo soy un número de medianocheNow I'm just a midnight number
Voz familiar cuandoFamiliar voice when
Empiezas a preguntarteYou start to wonder
Si tomaste la decisión equivocadaIf you made the wrong choice
Así que déjalo sonarSo let it ring
Déjalo sonar toda la nocheLet it ring all night long
Porque no soy tu llamada solitaria'Cause I ain't your lonely call
Han pasado tres semanasIt's been three weeks
Y dos díasAnd two days
Y doce horasAnd twelve hours
Pero ¿quién está contando?But who's counting
Diez mil añosTen thousand years
Se sienten como un añoFeels like a year
Buscando algo de pazLooking for some peace
Y lo encontréAnd I found it
Porque chico, dijiste'Cause boy you said
Tomémonos un descansoLet's take a break
En el asiento delantero de tu JeepIn the front seat of your Jeep
Así que si tienes más que decirSo if you got more to say
Deja un mensaje en el beepLeave a message at the beep
Solía ser tu 6 a. MI used to be your 6 a.M
Hey buenos díasHey good morning
Hermosa, ¿cómo has estado?Beautiful, how you been?
Solíamos ser un 'acabamos de aterrizar'I used to be a we just landed
Te extraño, no lo soportoMiss you, can't stand it
Nos vemos este fin de semanaSee you this weekend
Ahora solo soy un número de medianocheNow I'm just a midnight number
Voz familiar cuandoFamiliar voice when
Empiezas a preguntarteYou start to wonder
Si tomaste la decisión equivocadaIf you made the wrong choice
Así que déjalo sonarSo let it ring
Déjalo sonar toda la nocheLet it ring all night long
Porque no soy tu llamada solitaria'Cause I ain't your lonely call
No soy tu llamada solitariaI ain't your lonely call
Llamada, ohCall, Oh
Déjalo sonar, déjalo sonarLet it ring, let it ring
Déjalo sonar, chicaLet it ring, girl
Déjalo sonar, déjalo sonarLet it ring, let it ring
Déjalo sonar, chicaLet it ring, girl
Déjalo sonar, déjalo sonarLet it ring, let it ring
Déjalo sonar, chicaLet it ring, girl
Déjalo sonarLet it ring
Solía ser tu 6 a. MI used to be your 6 a.M
Hey buenos díasHey good morning
Hermosa, ¿cómo has estado?Beautiful, how you been?
Solíamos ser un 'acabamos de aterrizar'I used to be a we just landed
Te extraño, no lo soportoMiss you, can't stand it
Nos vemos este fin de semanaSee you this weekend
Ahora solo soy un número de medianocheNow I'm just a midnight number
Voz familiar cuandoFamiliar voice when
Empiezas a preguntarteYou start to wonder
Si tomaste la decisión equivocadaIf you made the wrong choice
Así que déjalo sonarSo let it ring
Déjalo sonar toda la nocheLet it ring all night long
Porque no soy tu llamada solitaria'Cause I ain't your lonely call
NoNo
No soy tu llamada solitariaI ain't your lonely call
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RaeLynn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: