Traducción generada automáticamente

5 Minutos
Rafa Espino
5 Minutes
5 Minutos
Just 5 more minutes, I asked my momSolo 5 minutos más le pedí a mamá
I'd stay until the next day if it were up to meMe quedaría hasta el otro día si por mí fuera
The good part is having chocolate bread for a snackLo bueno toca merendar chocolate con pan
Happiness was being at my grandma's houseLa felicidad era estar en casa de mi abuela
Running down the street, the ball rollsCorriendo calle abajo la pelota rueda
Jumping the stairs so grandpa could see meSaltando la escalera pa' que el abuelo me viera
My new shoes, time fliesMis tapas nuevas, el tiempo vuela
Today I want to go back to hug you while I canHoy quiero volver atrás para abrazarte mientras pueda
And even though that kid didn’t understand that you ageY aunque ese crío no entendía que envejeces
I was happily going to the garden eating cake with nutsIba feliz al huerto comiendo torta con nueces
Maybe I made you mad sometimesQuizás te hacía enfadar a veces
And it was hard for me to say I loved you as much as you deservedY le costaba decir que te quería tantas como te mereces
Today I thank you that your time was hisHoy te agradece que tu tiempo fuera el suyo
And that you covered him with love, full of pride, as he growsY que le cubriste de amor, llena de orgullo, mientras crece
If you thought no one would pull us apartSi pensaste que no habrá quien nos aleje
I apologize for being the one who did itTe pido perdón por ser yo mismo el que lo hiciese
Since you’re going to forget meYa que me vas a olvidarme
And all my life you’re going to take awayY toda mi vida vas a quitarte
Take me with you tooLlévame también a mí
To some happy placeA algún sitio feliz
Where I didn’t lose youDonde no te perdí
Even though I know I can’t goAunque sé que no puedo ir
Where you goDonde tú vas
Because I don’t have wings to flyPorque no tengo alas para volar
Can you stay in my dreams¿Puedes quedarte en mis sueños
For a while to play?Un rato a jugar?
Just 5 more minutesSolo 5 minutos más
I was 14 and when I got back from schoolTenía 14 y al llegar del instituto
It was just crossing the street to give grandma a kissSolo era cruzar la calle a dar un beso a la abuelita
It’s only 5 minutesQue solo son 5 minutos
Mom would repeat, and another day I delayed that visitMe repetía mamá y otro día más en que retraso esa visita
She waited with my picture on the tableElla esperaba con mi foto en la mesita
I didn’t have a second while her world witheredYo no tenía un segundo mientras su mundo marchita
Can’t you see it’s you who has it but avoids it?¿No lo ves que eres tú quien lo tiene pero lo evitas?
Life will never come and take it from youQue nunca va a ser la vida la que llega y te lo quita
And then grandpa left us and you fadedY luego se nos fue el abuelo y te apagaste
And I never stopped to think you were alone waiting for someone every afternoonY nunca me paré a pensar que estabas sola esperando a alguien cada tarde
I always had them right in front of meQue siempre los tuve ahí delante
How could it be so hard to take 5 minutes to hug you?Cómo me podía costar tanto sacar 5 minutos para abrazarte
When I finally understood, I saw it in your eyesCuando por fin lo comprendí lo vi en tus ojos
Just blurry memories that maybe don’t look for me anymoreSolo recuerdos borrosos que quizás ya no me buscan
I left saying: Grandma, I’ll be back soonMe fui diciéndote: Abuelita, vuelvo pronto
And your smile, if I mention you, is the one that never came backY tu sonrisa si te nombro es la que ya no volvió nunca
Since you’re going to forget meYa que me vas a olvidarme
And all my life you’re going to take awayY toda mi vida vas a quitarte
Take me with you tooLlévame también a mí
To some happy placeA algún sitio feliz
Where I didn’t lose youDonde no te perdí
Even though I know I can’t goAunque sé que no puedo ir
Where you goDonde tú vas
Because I don’t have wings to flyPorque no tengo alas para volar
Can you stay in my dreams¿Puedes quedarte en mis sueños
For a while to play?Un rato a jugar?
Just 5 more minutesSolo 5 minutos más
Alzheimer’s has dimmed your light but this kidTe ha apagado el alzhéimer pero este chico
Has kept you in his memory singing carolsTe ha guardado en su recuerdo cantándonos villancicos
Give grandpa a hugDale un abrazo al abuelito
And leave behind the pain of missing himY deja el daño que te dejó al extrañarlo
To walk togetherPara caminar juntitos
If time runs and we don’t last foreverSi el tiempo corre y no duramos infinito
It’s just so we can make the journey beautifulSolo es para que hagamos que el camino sea bonito
GrandmaAbuelita
Since you left, I keep telling myselfDesde que te marchaste me repito
Even though it hurts that a whole life passes in a little whileAunque duela que una vida entera pasa en un ratito
Just 5 minutesTan solo 5 minutos
Just 5 more minutes.Tan solo 5 minutos más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafa Espino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: