Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 553

5 Minutos

Rafa Espino

LetraSignificado

5 Minuten

5 Minutos

Slechts 5 minuten meer vroeg ik aan mamaSolo 5 minutos más le pedí a mamá
Ik zou tot de volgende dag blijven als het aan mij lagMe quedaría hasta el otro día si por mí fuera
Het goede is dat we chocolade met brood kunnen snackenLo bueno toca merendar chocolate con pan
Geluk was bij mijn oma thuis zijnLa felicidad era estar en casa de mi abuela
Rennend de straat af rolt de balCorriendo calle abajo la pelota rueda
Springend over de trap zodat opa me kon zienSaltando la escalera pa' que el abuelo me viera
Mijn nieuwe schoenen, de tijd vliegtMis tapas nuevas, el tiempo vuela
Vandaag wil ik terug om je te omarmen zolang het kanHoy quiero volver atrás para abrazarte mientras pueda

En hoewel dat jochie niet begreep dat je ouder wordtY aunque ese crío no entendía que envejeces
Ging hij blij naar de tuin, etend van taart met notenIba feliz al huerto comiendo torta con nueces
Misschien maakte ik je soms boosQuizás te hacía enfadar a veces
En het kostte me moeite om te zeggen dat ik van je hield, zoveel als je verdientY le costaba decir que te quería tantas como te mereces

Vandaag dankt hij je dat jouw tijd de zijne wasHoy te agradece que tu tiempo fuera el suyo
En dat je hem omhulde met liefde, vol trots, terwijl hij opgroeitY que le cubriste de amor, llena de orgullo, mientras crece
Als je dacht dat er niemand is die ons uit elkaar kan halenSi pensaste que no habrá quien nos aleje
Vraag ik je vergeving omdat ik zelf degene was die dat deedTe pido perdón por ser yo mismo el que lo hiciese

Aangezien je me gaat vergetenYa que me vas a olvidarme
En je je hele leven van me gaat ontdoenY toda mi vida vas a quitarte
Neem me ook meeLlévame también a mí
Naar een gelukkige plekA algún sitio feliz
Waar ik je niet verloorDonde no te perdí
Ook al weet ik dat ik niet kan gaanAunque sé que no puedo ir

Waar jij heen gaatDonde tú vas
Omdat ik geen vleugels heb om te vliegenPorque no tengo alas para volar
Kun je in mijn dromen blijven¿Puedes quedarte en mis sueños
Een tijdje spelen?Un rato a jugar?
Slechts 5 minuten meerSolo 5 minutos más

Ik was 14 en kwam terug van schoolTenía 14 y al llegar del instituto
Het was alleen maar de straat oversteken om oma een kus te gevenSolo era cruzar la calle a dar un beso a la abuelita
Want het zijn maar 5 minutenQue solo son 5 minutos
Herhaalde mama en weer een dag dat ik dat bezoek uitsteldeMe repetía mamá y otro día más en que retraso esa visita

Ze wachtte met mijn foto op de tafelElla esperaba con mi foto en la mesita
Ik had geen seconde terwijl haar wereld verwelkteYo no tenía un segundo mientras su mundo marchita
Zie je niet dat jij degene bent die het heeft maar het vermijdt?¿No lo ves que eres tú quien lo tiene pero lo evitas?
Dat het nooit het leven zal zijn dat komt en het van je afneemtQue nunca va a ser la vida la que llega y te lo quita

En toen ging opa weg en doofde jeY luego se nos fue el abuelo y te apagaste
En ik stopte nooit om na te denken dat je elke middag alleen op iemand wachtteY nunca me paré a pensar que estabas sola esperando a alguien cada tarde
Dat ik ze altijd voor me hadQue siempre los tuve ahí delante
Hoe kon het me zo veel moeite kosten om 5 minuten te nemen om je te omarmen?Cómo me podía costar tanto sacar 5 minutos para abrazarte

Toen ik het eindelijk begreep, zag ik het in je ogenCuando por fin lo comprendí lo vi en tus ojos
Slechts vage herinneringen die misschien al niet meer naar me op zoek zijnSolo recuerdos borrosos que quizás ya no me buscan
Ik ging weg en zei: Oma, ik kom snel terugMe fui diciéndote: Abuelita, vuelvo pronto
En je glimlach als ik je noem is degene die nooit meer terugkwamY tu sonrisa si te nombro es la que ya no volvió nunca

Aangezien je me gaat vergetenYa que me vas a olvidarme
En je je hele leven van me gaat ontdoenY toda mi vida vas a quitarte
Neem me ook meeLlévame también a mí
Naar een gelukkige plekA algún sitio feliz
Waar ik je niet verloorDonde no te perdí
Ook al weet ik dat ik niet kan gaanAunque sé que no puedo ir

Waar jij heen gaatDonde tú vas
Omdat ik geen vleugels heb om te vliegenPorque no tengo alas para volar
Kun je in mijn dromen blijven¿Puedes quedarte en mis sueños
Een tijdje spelen?Un rato a jugar?
Slechts 5 minuten meerSolo 5 minutos más

De Alzheimer heeft je gedoofd, maar deze jongenTe ha apagado el alzhéimer pero este chico
Heeft je bewaard in zijn herinnering, zingend kerstliedjesTe ha guardado en su recuerdo cantándonos villancicos
Geef opa een knuffelDale un abrazo al abuelito
En laat de pijn die je achterliet door hem te missenY deja el daño que te dejó al extrañarlo
Om samen te wandelenPara caminar juntitos
Als de tijd vliegt en we niet oneindig durenSi el tiempo corre y no duramos infinito
Is het alleen maar om ervoor te zorgen dat de weg mooi isSolo es para que hagamos que el camino sea bonito

OmaAbuelita
Sinds je vertrok herhaal ik het tegen mezelfDesde que te marchaste me repito
Ook al doet het pijn dat een heel leven in een moment voorbijgaatAunque duela que una vida entera pasa en un ratito

Slechts 5 minutenTan solo 5 minutos
Slechts 5 minuten meerTan solo 5 minutos más


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafa Espino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección