Traducción automática

Mente o Corazón (part. Lou Cornago)
Rafa Espino
Geist oder Herz (feat. Lou Cornago)
Mente o Corazón (part. Lou Cornago)
Wozu sich selbst belügenDe qué vale engañarse
Denkt an die Liebe, die nicht aufhörtPrivando de voz al amor que no cesa
Mein Herz hat mich eingeladen, dich zu rufenMe invitó el corazón a llamarte
Lässt eine Entschuldigung auf dem TischDejando un perdón en la mesa
Ein Brief, genäht an meiner Wunde, der schweigtUna carta cosida a mi herida que calla
Gleichzeitig gesteht er esA la vez que confiesa
Doch du gehst und kommst zurückPero tú te vas y regresas
Reiner Sturm in meinem Kopf undPuro vendaval mi cabeza y
Ich bin blind vor AngstVoy ciego de miedo
Weigere mich, es zuzugebenMe niego a admitirlo
Aber ich weiß es genauPero lo sé bien
Ich habe nicht dasselbe wieder gefühltNo he vuelto a sentir lo mismo
Unterscheide deine Lippen ein Jahr späterDistingo tus labios un año después
Vermisse die Stunden alleinEchando de menos a solas
Verbring die ZeitPasando las horas
Mit einem VielleichtSonando un tal vez
Zwischen den Zeilen schreibe ich ein VielleichtEntre líneas escribo un quizás
Wieder einmal zerbreche ichOtra más que me vuelvo a romper
Ich will nicht, dass die Zeit heiltNo quiero que el tiempo cure
Ich brauche deine Wunden als FahneNecesito tus heridas de bandera
Damit, wenn du mich vermisst, aber zweifelstPara que cuando me anheles pero dudes
Weißt, dass sie wieder über deine Dilemmata stolpern würdenSepas que repetirían tropezar con tus dilemas
Mein Herz schrie, ich solle wartenMe gritaba el corazón que te esperase
Und der Verstand flehte, ich solle gehenY la mente suplicaba que me fuera
Ich habe so oft versucht, dich zu vergessenHe intentado tantas veces olvidarte
Aber ich stehe immer noch hier vor dem Papier mit meinen AugenringenPero sigo aquí delante del papel con mis ojeras
Und auch wenn es gefährlich scheintY aunque se antoje peligroso
Lass uns unsere Uhren anhalten und ich lade dich einVamos a parar nuestros relojes y te invito
Auf einen Kaffee, um noch nervöser zu werdenA un café para ponerme más nervioso
Und eine Umarmung, die ewig hältY un abrazo que nos dure un infinito
Ich weiß nicht, was das Beste istNo sé qué será lo mejor
Aber ich kann nicht wählen, wen ich willPero sí que no puedo elegir a quién quiero
Ich habe vergessen, diese Liebe zu vergessenMe olvidé de olvidar este amor
Ich habe mich geweigert, die Offensichtlichkeit zu akzeptieren, dass ich auf dich warteMe negué la obviedad de aceptar que te espero
Ich verliere immer den VerstandSiempre pierdo la razón
Wenn ich auf mein Inneres höreCuando escucho a mi interior
Weißt, dass ich nicht die Herrin binSabes que no soy la dueña
Von dem, was in meinem Kopf passiertDe lo que pasa en mi cabeza
Hoffentlich könnte der WindOjalá pudiera el viento
Alles, was ich fühle, auslöschenBorrar todo lo que siento
Und ich weiß nicht einmal mehr, wer ich binY es que ya no sé ni quién soy
Ob ich Geist oder Herz binSi soy mente o corazón
Lass ein Herz ohne Erinnerung sterbenQue suicide un corazón sin memoria
Zähle die Geschichten halbContando las historias a medias
Drehe sie wie ein RiesenradDándole vueltas como una noria
Mach aus dem Einfachen eine TragödieHaciendo de lo sencillo una tragedia
Sie hat dir schon wehgetan und ist gegangenElla ya te dañó y se marchó
Erinnerst du dich?Lo recuerdas?
Sie hat den Knoten in das Seil gemachtTe hizo el nudo de la cuerda
Dein Vertrauen ist verwüstetTu confianza desierta
Während du weinstMientras tu llorabas
Gibt es nur einen anderen, der zwischen ihren Beinen flogSolo hay otro que volaba entre sus piernas
Halt dich nicht an der Vergangenheit fest, IdiotNo te aferres al pasado, idiota
Weißt, dass du mir ein Versprechen gegeben hastSabes que me hiciste una promesa
Du würdest nicht mehr an diese Münder schreibenYa no escribirías a esas bocas
Die kommen und gehen, wenn es ihnen passtQue regresan y se van cuando interesan
Behalte die GewissheitQuédate la certeza
Von der Zeit, die sich nicht irrtDe aquel tiempo que no se equivoca
Denk daran, dass ihr den Krieg ohne Waffenstillstand geführt habtRecordando que hicisteis la guerra sin tregua
Und am Ende die Niederlage unterschrieben habtAcabando firmando derrota y
Hör auf, dich dumm zu verhaltenDeja ya de hacer el tonto
Es tut mir leid, aber es bleibt keine Zeit für deine GeschichtenLo siento, pero no queda tiempo pa'sus cuentos
Denn sie hat es vorgezogen, dass ihr als Fremde endetPorque ella prefirió que terminaseis como extraños
Dass alles zerbrichtQue todo esté quebrando
Es bringt dich von innen umEstá matándote por dentro
Aber ich lüge nichtPero no miento
Ich werde nicht mehr nach ihren Täuschungen vertrauenYa no confiaré tras sus engaños
Ich beabsichtigePretendo
Dass es keine weiteren Jahre des Jammerns gibtQue ya no haya más años de lamentos
Denn der Verstand speichert den SchmerzPorque la mente se almacena el daño
Aber das Herz wird nie sicher seinPero el corazón nunca va a estar a salvo
Vor einem weiteren Versuch undDe otro intento y
Natürlich kommt das, was geht, zurückClaro que lo que se marcha vuelve
Denk daran, dass man auch gewinnt, wenn man verliertPiensa que también se gana cuando se pierde
Alles Gute hat ein EndeTodo lo bueno se acaba
Aber man lerntPero se aprende
Worte, die nichts wert sindPalabras que no valen nada
Wenn man sie nicht fühltSi no se sienten
Ich will ihn nicht wiedersehenNo quiero volver a verle
Er hätte schon ablaufen müssenQue ya debieron de caducarle
Ein paar für immerUn par de para siempres
Halbe Wahrheiten sind mir weder wert noch beleidigen sie michMedias verdades ni me valen, ni me ofenden
Es gibt keine Vergangenheit, die diese Gegenwart übertrifftNo hay pasado que supere este presente
Ich verliere immer den VerstandSiempre pierdo la razón
Wenn ich auf mein Inneres höreCuando escucho a mi interior
Weißt, dass ich nicht die Herrin binSabes que no soy la dueña
Von dem, was in meinem Kopf passiertDe lo que pasa en mi cabeza
Hoffentlich könnte der WindOjalá pudiera el viento
Alles, was ich fühle, auslöschenBorrar todo lo que siento
Und ich weiß nicht einmal mehr, wer ich binY es que ya no sé ni quién soy
Ob ich Geist oder Herz binSi soy mente o corazón
Obwohl ich nie dachte, zurückzukehrenAunque nunca pensaba volver
Dich wieder zu denkenA volver a pensarte de nuevo
Ich will nicht mehr zweifeln müssenYa no quiero tener que dudar
Ob ich klar habe, was ich willDe si tengo claro lo que quiero
Ich habe deine Uhr gut eingestellt, ohne zu schauenApunté bien tu reloj sin mirar
Weil ich genau weiß, dass die Zeit präzise ist undPorque sé bien que el tiempo es certero y
Wenn der Verstand sich weigert, es zu versuchen undSi la mente se niega a intentarlo y
Das Herz mir sagt, ich warte auf ihnEl corazón me dice le espero
Woran halte ich fest?¿Con qué me quedo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafa Espino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: