Traducción generada automáticamente

Mi Mejor Versión
Rafa Espino
My Best Version
Mi Mejor Versión
I stopped waiting for that better version that left long agoYa dejé de esperar esa mejor versión que se marchó hace tiempo
I got used to living off that memoryMe acostumbré a vivir de ese recuerdo
One day this bad moment will passAlgún día pasará este mal momento
The strength I was looking for was always waiting for me insideLas fuerzas que buscaba siempre me esperaron dentro
Today I tell myself I'm sorryHoy me digo que lo siento
For being the one who hurt me so much and never being able to see itPor ser yo quien me hizo tanto daño y nunca ser capaz de verlo
That my best version is the opportunity I haveQue mi mejor versión es la ocasión que tengo
It doesn't matter if I'm broken now if I feel I can do itDa igual que ahora esté roto si noto que puedo hacerlo
I know I'm not who I used to beYa sé que no soy el de antes
I love myself even if life changes meMe quiero aunque la vida me cambie
Nothing I've suffered has been in vainNada de lo que he sufrido ha sido en balde
We told destiny there's no plan BLe dijimos al destino que no hay plan B
I am my planYo soy mi plan
My wings fly close to the groundMis alas vuelan al ras
From the chaos that heals what binds meDel vandanal que sana lo que me ata
I will be the calm I lackVoy a ser yo la calma que me falta
Bring light to tomorrowDarle luz al mañana
Be my SunSer mi Sol
If everything repeatsSi todo se repite
Will it be this year or is it you who never changes even though my soul screams it?¿Será este año o eres tú que nunca cambias aunque el alma te lo grite?
Nothing better than going back where you need to beNada mejor que volver donde necesites
Maybe another moment alone will make it easierQuizás otro ratito en soledad lo facilite
Today, the higher I am from the ground, the less fearHoy, cuanto más lejos del suelo, menos miedo
There are questions that were only answered by facing themHay preguntas que, solo con enfrentar, se respondieron
No one died by starting overNadie murió al empezar otra vez de cero
I change wanting to be like before for I love myselfCambio el quiero ser como antes por me quiero
There are wounds time doesn't healHay heridas que el tiempo no cura
But it helps me love the painPero me ayuda amar el dolor
To shine, I had to be in the darkPara brillar debí estar a oscuras
Where I found my best versionDonde encontré mi mejor versión
I'm one to jump the higher the altitudeSoy de saltar cuanto más altura
I'm one to doubt and take actionSoy de dudar y tomar acción
I ask life to push hardSoy de pedirle a la vida que empuje con fuerza
After the storm comes the SunDespués de la tormenta va el Sol
I am my planYo soy mi plan
My wings fly close to the groundMis alas vuelan al ras
From the chaos that heals what binds meDel vandanal que sana lo que me ata
I will be the calm I lackVoy a ser yo la calma que me falta
Bring light to tomorrowDarle luz al mañana
Be my SunSer mi Sol
Sowing in me what others would wantSembrando en mí lo que quisieran los demás
What I am today, tomorrow will be one step furtherLo que soy hoy, mañana será un paso más
Going back is the illusion of improvementRetroceder es la ilusión de mejorar
What I did yesterday no longer defines the pathLo que hice ayer ya no define el caminar
After the storm comes the SunDespués de la tormenta va el Sol
And now I knowY ahora sé
That I am the one who blows the cloudsQue, la que sopla las nubes, soy yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafa Espino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: