Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.798

Silencio

Rafa Espino

LetraSignificado

Silence

Silencio

They say that words are weaponsDicen que la palabra es un arma
That's why silence is a shieldPor eso el silencio es un escudo
Some want to hurt when they throw the spearHay quien quiere herir cuando la lanza
And some seek to escape within its wallsY hay quien busca huir entre sus muros
Many reveal themselves when using itMuchos se retratan al usarla
But the wise say more by knowing when to stay silentPero dice más el sabio por saber quedarse mudo
That knot in your throat is the truth you don't tell yourselfQue ese nudo en la garganta es la verdad que no te dices
Leaving your scars exposedDejando tus cicatrices al desnudo

Of course, silence scares usClaro que el silencio nos da miedo
If a glance is enough to break an 'I love you'Si nos basta una mirada para romper un te quiero
When I held my grandfather's hand tightCuando agarraba fuerte la mano a mi abuelo
And silently shouted: Don't go to heavenY en silencio le gritaba: No te vayas para el cielo
We learned to speak early, butAprendimos a hablar pronto, pero
How long will it take for us to be quiet and think first?¿Cuánto tardaremos en callarnos para así pensar primero?
We always fight in front of a blind worldSiempre luchamos delante de un mundo ciego
If silence is a language, I think we don't understand each otherSi el silencio es un idioma, creo que no nos entendemos

How many times have you smiled while broken?¿Cuántas veces has sonreído estando roto?
How many times have you let it happen?¿Cuántas de ellas has dejado que pasara?
We forget so much to talk to ourselvesOlvidamos tanto el hablar con nosotros
That we pay with others a pain that never healsQue pagamos con los otros un dolor que nunca sana
Have you stopped to forgive yourself or wonder¿Te has parado a perdonarte o preguntarte
If you fear loneliness because you're afraid to hear what you keep silent?Si temes la soledad por miedo a oír lo que te callas?
From the purest love to the deepest painDel amor más puro al dolor más profundo
Silence stops the world and lets the noise go awayEl silencio detiene el mundo y deja que el ruido se vaya

It's in everything true out thereEstá en todo lo verdadero que queda ahí fuera
It was there before the first kiss, it will be there when you dieEstuvo antes del primer beso, estará cuando mueras
It's sleeping homeless on the streetsEstá durmiendo sin techo entre las aceras
Or waiting for a hospital call that never comesO esperando una llamada de hospital que nunca llega
In the memory that makes grandma cryEn el recuerdo que hace llorar a la abuela
Or the attempt to accept that one day she won't be there, even if you wantO el intento de aceptar que un día ya no estará, aunque quieras
In that love that is never overcomeEn ese amor que nunca se supera
Or in the fear that tells you: If you don't speak, it won't hurt youO en el miedo que te dice: Si no hablas, no te pega

Why do we run from silence?¿Por qué huimos del silencio?
So human, so deep, and so intenseTan humano, tan profundo y tan intenso
But don't be silent to please the restPero no calles para complacer al resto
Whoever seeks an answer must find it withinEl que busca una respuesta debe de encontrarla dentro
I don't regret, I am what I suffered in silenceNo me arrepiento, soy lo que sufrí en silencio
Today, thousands shout the phrases I cried writingMiles gritan hoy las frases que yo lloraba escribiendo

The pause in the storm, the peace everyone wantsLa pausa en la tempestad, la paz que todos quieren
For others, a lethal hurricane that the heart holdsPara otros, huracán letal que el corazón retiene
Loneliness is camping when there's raining painLa soledad es acampar cuando hay dolor que llueve
Tell me what you think when you're silent, I'll tell you who you areDime qué piensas cuando callas, te diré quién eres
Here you must tell yourself what you ignoreAquí debes decirte lo que ignoras
If you're not happy alone, how will someone else make you?Si solo no eres feliz, ¿cómo va a hacerlo otra persona?
What if time passes and abandons you¿Qué pasa si pasa el tiempo y te abandona
And you forgot to know yourself to love yourself alone?Y tú olvidaste conocerte para así quererte a solas?

I saw it in every farewell on the platformLo vi en cada despedida en el andén
Tears on a window are swearing to returnLágrimas en un cristal están jurándose volver
In the forgiveness not spoken, in the love unseenEn el perdón que no se dice, en el amor que no se ve
Separating people for not wanting to break itSeparando a las personas por no quererlo romper
Have you ever felt to empathize?¿Te has sentido a empatizar alguna vez?
Why don't we talk now, if before we did well?¿Por qué ahora jamás hablamos, si antes nos hacíamos bien?
Every silence has a story with itCada silencio tiene una historia con él
There are 'I love yous' that are said and others that send shiversHay te quieros que se dicen y otros que erizan la piel

For me, there are two types of silencePara mí hay dos tipos de silencio
One that is only yours, the one you chooseUno que es solo tuyo, el que tú eliges
The one you seek to be at peace, to talk to yourselfEl que buscas para estar en paz, para hablar contigo mismo
But the silence they want to impose on you when they harm youPero el silencio que quieren imponerte cuando te dañan
When they seek to possess youCuando buscan poseerte
That's the one to break, to shout louderEse es el que hay que romper, el que gritar más fuerte
To make them see that they won't make you silent againEn el que hacerles ver qué no te volverán a hacer callar
Or fear itNi temerle
SilenceSilencio


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafa Espino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección