Traducción generada automáticamente

0800
Rafa Mendonça
0800
0800
Te contaré una vieja historiaVou te contar uma velha prosa
de un gran amigo mío,de um grande amigo meu,
que llora una miseriaque chora uma miséria
no gasta lo que es suyo.não gasta o que é seu.
Si pide prestado,Se ele pede emprestado,
puede creer que va a pagar;pode crer que vai pagar;
pero si necesita de su bolsillo,mas precisou do bolso dele,
ahí es difícil sacarle.aí é "osso" de arrancar.
El tipo es buena gente;O caboclo é gente fina;
hace amigos cuando quiere.faz amigo hora que quer.
Está bien conectado;É bem relacionado;
siempre tiene mujeres detrás.sempre tem mulher no pé.
Si hay fiesta en la ciudad,Se tem festa na cidade,
siempre se acordarán de él;dele sempre vão lembrar;
pero si le piden pagar la cuentamas se mandar levar o golo
ahí empieza a quejarse.aí começa a reclamar.
Si no es gratis, no voy ni loco!Se não for 0800, não vou nessa nem a pau!
Gratis, estoy en problemas, estoy en apuros.0800, "tô" na lona, "tô" no sal.
Si no es gratis, déjame libre esta vez.Se não for 0800, me libera dessa vez.
Si es gratis, juro, me convierto en tu cliente.Se rolar 0800, juro, eu viro seu freguês.
Es que antes era moda colarse,É que penetra já foi moda,
la cortesía tenía su momento.cortesia teve vez.
He escuchado que un tal 'off'Já ouvi que um tal de "off"
es la clave en inglés.é a senha no inglês.
'On the house', 'free', gratis, a crédito;"Na faixa", "free", grátis, fiado;
incluso 'de gratis' también he escuchado.e até "de graça" ouvi também.
Si se colgó, listo el pillo!Se pendurou, malandro ele!
Gracias grande! Me fue bien!Obrigado grande! Me dei bem!
Mi abuelo me advertíaBem que meu avô me avisava
sobre la gente que se aprovecha.da turma do "vê se cola".
El mesero traía la cuenta;Seu garçom mandava a conta;
¿desaparecía. ¿Dónde está? Se fue, se fue.sumia. Cadê? Partiu, foi embora.
Hoy en día es más avanzado,Hoje em dia é mais avançado,
parece más profesional!mais parece profissional!
Ya llama y pregunta de antemano,Já liga e pergunta antecipado,
si está permitido. ¡Qué descaro!se é liberado. Que cara de pau!
Si no es gratis, no voy ni loco!Se não for 0800, não vou nessa nem a pau!
Gratis, estoy en problemas, estoy en apuros.0800, "tô" na lona, "tô" no sal.
Si no es gratis, déjame libre esta vez.Se não for 0800, me libera dessa vez.
Si es gratis, juro, me convierto en tu cliente.Se rolar 0800, juro, eu viro seu freguês.
¡Mira! ¡Esta moda está muy buena!Olha! Essa moda "tá" que "tá" boa!
Llévala a un amigo tuyo que también sea así.Leva pra um amigo seu que também é assim.
Pero si luego escucha en la radio,Mas se depois ele ouvir na rádio,
que no venga a buscarme a mí!que não venha pra cima de mim!
El homenaje ya está hecho,A homenagem já "tá" feita,
Pero el tacaño soy yo!Mas o "pão-duro" sou eu!
Si me hago rico, tengo éxito,Se enricar, fizer sucesso,
la mitad del pastel es mía.metade do bolo é meu.
Si no es gratis, no voy ni loco!Se não for 0800, não vou nessa nem a pau!
Gratis, estoy en problemas, estoy en apuros.0800, "tô" na lona, "tô" no sal.
Si no es gratis, déjame libre esta vez.Se não for 0800, me libera dessa vez.
Si es gratis, juro, me convierto en tu cliente.Se rolar 0800, juro, eu viro seu freguês.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafa Mendonça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: