Traducción generada automáticamente
Melzinho
Rafael Augusto
Miel
Melzinho
Et quand je suis néE quando eu nasci
Maman m'a mis du "miel"Mamãe passou “melzinho” em mim
Oh, je suis devenu comme çaAi eu fiquei assim
"Sucré", "sucré"“Docin”, “docin”
Pas besoin de beaucoup de fricNão precisa de muita grana
Pour que les filles me veuillentPras” muié” me querer
Je pense juste à faire l'amour et à l'art de donner du plaisirSó penso em fazer amor e na arte de dar prazer
Ma voiture n'est pas récenteMeu carro não é do ano
Encore moins importéeMuito menos importado
Mais elle est toujours pleine de filles de tous les côtésMas só anda lotado de mulher pra todo lado
Le secret vient du berceauSegredo vem de berço
C'est quand papa m'a faitFoi quando papai me fez
Papa, tu as assuréPapai tu caprichou
Est-ce que je le mériteSerá que eu mereço
Pour compléter, maman a mis du "miel" sur mon petit corpsPra completar a mamão passou “melzinho” no meu corpinho
Oh, je suis devenu comme çaAi eu fiquei assim
"Sucré", "sucré"“Docin”, “docin”



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafael Augusto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: