Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 580

Jaime Molina

Rafael Escalona

LetraSignificado

Jaime Molina

Jaime Molina

Je me souviens de Jaime MolinaRecuerdo que Jaime Molina
Quand il était bourré, il imposait cette conditionCuando estaba borracho ponía esta condición
Je me souviens de Jaime MolinaRecuerdo que Jaime Molina
Quand il était bourré, il imposait cette conditionCuando estaba borracho ponía esta condición

Que, si je mourais le premier, il me ferait un portraitQue, si yo moría primero él me hacía un retrato
Ou, s'il mourait le premier, il me ferait une chansonO, si él se moría primero le sacara un son
Que, si je mourais le premier, il me ferait un portraitQue, si yo moría primero él me hacía un retrato
Ou, s'il mourait le premier, il me ferait une chansonO, si él se moría primero le sacara un son

Maintenant, je préfère cette conditionAhora prefiero esta condición
Qu'il me fasse le portrait et pas la chansonQue me hiciera el retrato y no sacarle el son
(Maintenant, je préfère cette condition)(Ahora prefiero esta condición)
(Qu'il me fasse le portrait et pas la chanson)(Que me hiciera el retrato y no sacarle el son)
(Maintenant, je préfère cette condition)(Ahora prefiero esta condición)
(Qu'il me fasse le portrait et pas la chanson)(Que me hiciera el retrato y no sacarle el son)

Ses soirées étaient célèbresFamosas fueron sus parrandas
Il ne laissait aucun ami dormirQue a ningún amigo dejaba dormir
Ses soirées étaient célèbresFamosas fueron sus parrandas
Il ne laissait aucun ami dormirQue a ningún amigo dejaba dormir
Quand il était en train de boireCuando estaba bebiendo

Il m'insultait toujoursSiempre me insultaba
Avec des phrases affectueuses qu'il savait direCon frases de cariño que él sabía decir
Quand il était en train de boireCuando estaba bebiendo
Il m'insultait toujoursSiempre me insultaba
Avec des phrases affectueuses qu'il savait direCon frases de cariño que él sabía decir

Puis il s'asseyait sur mes genouxLuego en las piernas se me sentaba
Il me racontait une blague et se mettait à rireMe contaba un chiste y se ponía a reír
(Puis il s'asseyait sur mes genoux)(Luego en las piernas se me sentaba)
(Il me racontait une blague et se mettait à rire)(Me contaba un chiste y se ponía a reír)
(Puis il s'asseyait sur mes genoux)(Luego en las piernas se me sentaba)
(Il me racontait une blague et se mettait à rire)(Me contaba un chiste y se ponía a reír)

Tout a commencé très jeuneLa cosa comenzó muy niño
Jaime Molina m'a appris à boireJaime Molina me enseño a beber
Tout a commencé très jeuneLa cosa comenzó muy niño
Jaime Molina m'a appris à boireJaime Molina me enseño a beber

Partout où il était, il était avec moiPor donde quiera estaba, él estaba conmigo
Et où que j'aille, j'étais avec luiY a dónde quiera estaba, yo estaba con él
Partout où il était, il était avec moiPor donde quiera estaba, él estaba conmigo
Et où que j'aille, j'étais avec luiY a dónde quiera estaba, yo estaba con él

Maintenant ça me fait mal qu'il soit partiAhora me duele que él se haya ido
Je suis resté sans Jaime et lui sans RafaelYo quedé sin Jaime y él sin Rafael
(Maintenant ça me fait mal qu'il soit parti)(Ahora me duele que él se haya ido)
(Je suis resté sans Jaime et lui sans Rafael)(Yo quedé sin Jaime y él sin Rafael)
(Maintenant ça me fait mal qu'il soit parti)(Ahora me duele que él se haya ido)
(Je suis resté sans Jaime et lui sans Rafael)(Yo quedé sin Jaime y él sin Rafael)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafael Escalona y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección