Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 1.949
LetraSignificado

Dreizehn

Trece

Versuche nicht, die einzige Kugel in diesem russischen Roulette zu reizenNo tientes al único casquillo de esta ruleta rusa
Kommen wir aus einem bestimmten Grund oder ist das Schicksal eine Ausrede?¿Venimos por motivos o el destino es una excusa?
Ich streite mit meiner Muse, doch für mich ist es nie zu spätPeleado con mi musa pero pa' mí nunca es tarde
Ich schreibe dir diese Postkarte aus meinem Hostel, wenn ich ins Bett gehe, bring mir GlückTe escribo esta postal desde mi hostal al acostarme, tráeme suerte

Befreie meinen Geist von diesen StrömungenLibera mi mente de esas corrientes
Von ausstehenden Zahlen, umgeben von SchlangenDe números pendientes, rodea'o de serpientes
Gib meinen Leuten Selbstbewusstsein, wenn sie aufwachenRiega de autoestima a los míos cuando despierten
Und schütze die Mauern meiner Festung, während ich abwesend binY protege las murallas de mi fuerte estando ausente

Viel Glück den Gewohnten, denen, die mir die Zähne zeigenSuerte a los de siempre, a los que me enseñan los dientes
Denjenigen, die es fühlen, wenn sie bereuenA los que lo sienten cuando se arrepienten
Ich will keine Lächeln mehr, die lügen, um des Guten willenNo quiero más sonrisas que te mienten por el bien de
Ich habe jetzt jedes Ende einen neuen Fan, der mich verteidigtYa tengo cada fin de un nuevo fan que me defiende

Ich bin ein Künstler, fern von den ChartsSoy un artista aleja'o de las listas
Nah am Maßstab, weit weg vom Geld, das macht mich traurigCerca del listón, lejos del pisto, me vuelve triste
Unglücklich und immer traurigerInfeliz y cada vez más triste
Wie wenn du träumst, dich verliebst, aufwachst und es nicht existiertComo cuando sueñas, te enamoras, te despiertas y no existe

Weit weg von deinem Teufelskreis, Leben wie eine HureLejos de tu círculo vicioso, vida arpía
Ich will Licht auf den Straßen, in die Augen meines FührersQuiero luz en los asfaltos a los ojos de mi guía
Mehr Dürre, ja, aber mach keine Gräben in mein LasterMás sequía, sí, pero no hagas simas en mi vicio
Denn manchmal verliere ich den Verstand und schreibe trotzdem mit BlutPorque a veces me desquicio y aún escribo con sangría

Es schlägt schon halb drei und nicht am MittagMarcan ya, las tres y media y no del mediodía
Egal, morgen ist ein neuer Tag, bring mir GlückDa igual, mañana un nuevo día, tráeme suerte
An die, die mir ihre Rüstung geöffnet haben, bring ihnen GlückA ésas que me abrieron su coraza, tráeles suerte
Ich glaube nicht mehr an die Liebe, aber ich würde dich gerne wiedersehenYa no creo en el amor pero querría volver a verte

Betrunken an einem Dienstag, ich wurde an einem Dreizehnten geborenBorracho un martes, nací un trece
Ich habe den bitteren Galle des Enttäuschens schon so oft geleertYa libé la amarga hiel del desencanto tantas veces
Ich zähle die Stunden, die Tage, die MonatePaso las horas, los días, cuento los meses
Entworfen für das Verlangen, aber ich habe auf nichts LustDiseña'o para el deseo pero nada me apetece

Und der Himmel hat heute eine arme ockerfarbene Farbe, aber ich schaffe esY es que el cielo hoy tiene un pobre color ocre pero logro
Den Engel und den Teufel auf meinen Schultern zu vereinenPoner de acuerdo al ángel y al diablo sobre mis hombros
Ich hasse dich, Inspiration, wenn du mit einem anderen verschwindestTe odio inspiración cuando te fugas con otro
Ich habe aufgehört zu beten, lebe nach dem Zufallsprinzip wie George CockroftDejé de rezar, vivo al azar como George Cockroft

Das Leben ist kurz und das Glück ist langsamLa vida es corta y la suerte es lenta
Zufälliger Schlund, der sich von der Zeit ernährtAzarosa fauce que del tiempo se alimenta
Und ein Schuss ins Leere kann dich an den Rand schickenY un tiro por la culata puede enviarte a la cuneta
Ich verstecke immer einen Talisman im Boden meines KoffersSiempre escondo un amuleto en el fondo de mi maleta

Und ja, ja, ja, ja, ich verfluche meine RivalenY si, si, si, si, maldigo a mis rivales
Sie werden unsere Übel nicht vertreiben, nicht einmal mit TalismaneNo ahuyentarán nuestros males ni con talismanes
Obwohl die Uhr niemals stehen bleibt, werde ich weiterhin in Bars anstoßenAunque el reloj nunca se pare, seguiré brindando en bares
Auf das, was uns das Glück bringt, bis der Tod uns trenntPor lo que suerte nos depare hasta que la muerte nos separe


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafael Lechowski y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección