Traducción generada automáticamente

Cualquier Momento Es Preciso Para Amar
Rafael Orozco
N'importe quel moment est parfait pour aimer
Cualquier Momento Es Preciso Para Amar
CompadreCompadre
Iván ÁlvaresIván Álvares
Avec sentimentCon sentimiento
N'importe quel moment est parfait pour aimer, une personneCualquier momento es preciso para amar, a una persona
Peu importe le temps, la distance ou le lieuNo importa el tiempo, la distancia o el lugar
Si on veut montrer combien on désireSi se quiere demostrar cuanto se añora
N'importe qui peut, d'un simple baiser, changer l'histoireCualquiera puede con un beso nada más, cambiar la historia
Il n'existe pas d'âme qui, face à une déclaration d'amourNo existe un alma que ante una expresión de amor
Ne dise pas au cœur, ça commence maintenantNo le diga al corazón comienza ahora
Et c'est vrai que tout a une finY es cierto que todo se acaba
À cause du passage des annéesPor el trascurrir de los años
Je ne comprends pas pourquoi tu faiblis maintenantNo entiendo por qué ahora desmayas
Si à peine hier, notre amour était sacréSi apenas ayer nuestro amor consagramos
Permets-moi de te parler un instantPermite que te hable un instante
Tu emportes un morceau de ma vie, mon amourTe llevas mi pedazo de vida, mi amor
Dans ces valises se trouve le cœurEn esas maletas va el corazón
De quelqu'un qui sait seulement aimerDe alguien que solo sabe querer
Et je peux peut-être pour toujours briserY puedo tal vez por siempre romper
Les raisons qui t'éloignent de moiMotivos que ya te apartan de mí
Souviens-toi que je suis humain aussiRecuerda que soy humano también
Et c'est vrai que tout a une finY es cierto que todo se acaba
À cause du passage des annéesPor el trascurrir de los años
Je ne comprends pas pourquoi tu faiblis maintenantNo entiendo por qué ahora desmayas
Si à peine hier, notre amour était sacréSi apenas ayer nuestro amor consagramos
J'ai parfois fait beaucoup de pas en arrière, quand il y a des erreursYo he dado a veces muchos pasos hacia atrás, cuando hay errores
Et il vaut mieux se repentir que pécherY es preferible arrepentirse que pecar
Et d'autres fois, pardonner des humiliationsY otras veces perdonar humillaciones
Tu t'imagines que tu mérites tout maintenant, dans cette vieTú te imaginas que mereces todo ya, en esta vida
Rappelle-toi bien que les choses valent plusTen bien presente que las cosas valen más
Si tu as lutté sans relâche pour les obtenirSi has luchado sin cesar por conseguirlas
Et c'est facile de partir en marchantY es fácil salir caminando
En laissant les gens heureuxDejando feliz a la gente
Et c'est dur quand on se sent si mal sans valeurY es duro cuando uno se queda tan mal sin valor
Comme maintenant tu me tiensComo ahora me tienes
Tu dis que je t'ai oubliéTú dices que yo te he olvidado
Ne couvre pas ton erreur avec mon amour encore une foisNo cubras tu error con mi amor otra vez
Ne cherche pas d'excuse pour répondreNo busques pretexto pa' responder
À un acte léger que tu fais, mon amourDe un acto ligero que haces mi amor
Si tu me demandes des roses, mille roses tu aurasSi rosas me pides mil rosas tendrás
Si tu veux des orchidées, je sors les chercherSi quieres orquídeas ya salgo a buscar
Mais m'oublier, ça, c'est sûr que nonPero que te olvide seguro que no
Et c'est vrai que tout a une finY es cierto que todo se acaba
À cause du passage des annéesPor el trascurrir de los años
Je ne comprends pas pourquoi tu faiblis maintenantNo entiendo por qué ahora desmayas
Si à peine hier, notre amour était sacréSi apenas ayer nuestro amor consagramos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafael Orozco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: