Traducción generada automáticamente

Nostalgia
Rafael Orozco
Nostalgie
Nostalgia
NostalgieNostalgia
Ça me prend toujours quand je pense à toiSiempre me da cuando me acuerdo de ti
Nostalgie, nostalgie, la-ra-ra-raNostalgia, nostalgia, la-ra-ra-ra
Ah, mecAy, hombre
Quand je me sens tristeCuando me encuentro triste
Quand je te sens loinCuando te siento lejos
J'évoque tes souvenirsEvoco tus recuerdos
Et en eux je trouve du réconfortY en ellos siento alivio
Parfois la nostalgieA veces la nostalgia
Chargée de cette solitudeCargada de esa soledad
Me remplit de tristesseMe llena de tristeza
Et je me mets à pleurerY solo me pongo a llorar
Cet amour si rempli de bonheurEste amor tan cargado de felicidad
Me fait peur, mais il n'aura jamais de finMe da temor, pero nunca tendrá final
Et à chaque instant je voudrais le partagerY a cada instante lo quisiera compartir
Avec toi, mon amour, avec toi, mon amourContigo, amor mío, contigo, amor mío
Et à chaque instant je voudrais te demanderY a cada instante yo te quisiera pedir
De ne pas m'oublier, mon amour, de ne pas me laisserQue no me olvides, mi amor, que no me dejes
Je ne t'oublie pas, femme, je ne te laisse pasYo no te olvido mujer, yo no te dejo
Aaa-aahAaa-aah
Aaa-aahAaa-aah
NostalgieNostalgia
Pourquoi veux-tu t'emparer de moiPor qué te quieres apoderar de mí
Nostalgie, nostalgie, la-ra-ra-raNostalgia, nostalgia, la-ra-ra-ra
Ouais, mecUy, hombre
Je regrette ta beautéAñoro tu belleza
J'aime ta sincéritéYo amo a tu sinceridad
Et j'adore la puretéY adoro la pureza
Avec laquelle tu sais m'aimerCon que tú me sabes amar
(Compadre, Lucho Cardenas et Ivana)(Compadre, Lucho Cardenas e Ivana)
Cet amour si rempli de bonheurEste amor tan cargado de felicidad
Me fait peur, mais il n'aura jamais de finMe da temor, pero nunca tendrá final
Et à chaque instant je voudrais le partagerY a cada instante lo quisiera compartir
Avec toi, mon amour, avec toi, mon amourContigo, amor mío, contigo, amor mío
Et à chaque instant je voudrais te demanderY a cada instante yo te quisiera pedir
De ne pas m'oublier, mon amour, de ne pas me laisserQue no me olvides, mi amor, que no me dejes
Je ne t'oublie pas, femme, je ne te laisse pasYo no te olvido mujer, yo no te dejo
Je t'aime beaucoup, ma vieTe quiero mucho, mi vida
NostalgieNostalgia
NostalgieNostalgia
NostalgieNostalgia
NostalgieNostalgia
NostalgieNostalgia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafael Orozco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: