Traducción generada automáticamente
Horace - Carmen Saeculare
Rafael Vieira
Carmen Saeculare - Horacio
Horace - Carmen Saeculare
Fénix de los bosques, poderosa DianaPhoebe silvarumque potens Diana
Brillo del cielo, oh, a ti veneramosLucidum caeli decus, o colendi
Siempre y en todo lugar, danos lo que pedimosSemper et culti, date quae precamur
En este tiempo sagradoTempore sacro
Donde los versos de la SibilaQuo Sibyllini monuere versus
Advierten a las vírgenes y a los niños purosVirgines lectas puerosque castos
A los dioses, a quienes les agradaron las siete colinasDis, quibus septem placuere colles
Cantar un himnoDicere carmen
Oh Sol, que con tu brillante carro traes el díaAlme Sol, curru nitido diem qui
Y escondes a otros y al mismo tiempoPromis et celas aliusque et idem
Naces, no puedes ver nada más grandeNasceris, possis nihil urbe Roma
Que la ciudad de RomaVisere maius
Conforme a lo debido, abre los partos madurosRite maturos aperire partus
Suave Ilitía, cuida a las madresLenis Ilithyia, tuere matres
Ya sea que tú prefieras ser llamada LucinaSive tu Lucina probas vocari
O GenitalisSeu Genitalis
Diva, que produzcas la descendencia de los padresDiva, producas subolem patrumque
Y que prosperen los decretos sobre el matrimonioProsperes decreta super iugandis
Con mujeres y la nueva prole fértilFeminis prolisque novae feraci
Bajo la ley del matrimonioLege marita
Ciertamente, durante once veces diez añosCertus undenos deciens per annos
Que el mundo cante y repita los juegosOrbis ut cantus referatque ludos
Tres veces al día claro y tantas veces grataTer die claro totiensque grata
En la noche llena de genteNocte frequentis
Y ustedes, veraces, que cantaron las ParcasVosque, veraces cecinisse Parcae
Lo que se dijo una vez y que el término de las cosasQuod semel dictum est stabilisque rerum
Mantenga estable, ya que lo bueno se ha completadoTerminus servet, bona iam peractis
Unan los destinosIungite fata
La tierra fértil de frutos y ganadoFertilis frugum pecorisque Tellus
Que la corona de espigas ofrezca a CeresSpicea donet Cererem corona
Que nutran los frutos y las aguas saludablesNutriant fetus et aquae salubres
Y las brisas de JúpiterEt Iovis aurae
Con un dardo suave y apacibleCondito mitis placidusque telo
Escucha, Apolo, a los niños suplicantesSupplices Audi pueros, Apollo
Reina de las estrellas de dos cuernos, escuchaSiderum regina bicornis, Audi
Luna, a las chicasLuna, puellas
Roma, si es tu obra y la de IliaRoma si vestrum est opus Iliaeque
Las tropas que sostuvieron la costa etruscaLitus Etruscum tenuere turmae
Ordenan cambiar los hogares y la ciudadIussa pars mutare lares et urbem
Con un curso seguroSospite cursu
A quien, sin engaño, por la ardiente TroyaCui per ardentem sine fraude Troiam
El casto Eneas, sobreviviente de su patriaCastus Aeneas patriae superstes
Abrió un camino libre, dispuesto aLiberum munivit iter, daturus
Dejar más cosas atrásPlura relictis
Dioses, enseñen buenos modales a la joven dócilDi, probos mores docili iuventae
Dioses, den paz tranquila a la vejezDi, senectuti placidae quietem
A la gente de Rómulo, denles riqueza y descendenciaRomulae genti date remque prolemque
Y toda la gloriaEt decus omne
Y ustedes, que veneran a los bueyes blancosQuaeque vos bobus veneratur albis
Que el claro linaje de Anquises y VenusClarus Anchisae Venerisque sanguis
Logre, al pelear primero, que el enemigoImpetret, bellante prior, iacentem
Caiga suavementeLenis in hostem
Ya en mar y tierra, las manos poderosasIam mari terraque manus potentis
Temen la hacha meda y albanesaMedus Albanasque timet securis
Ya los escitas buscan respuestas, orgullososIam Scythae responsa petunt, superbi
Recientemente también los indiosNuper et Indi
Ya la Fe, la Paz, el Honor y la CastidadIam Fides et Pax et Honos Pudorque
Antigua y olvidada, regresan la VirtudPriscus et neglecta redire Virtus
Se atreve a aparecer y se muestra plenaAudet adparetque beata pleno
La abundancia en el cuernoCopia cornu
Augur y decoroso con su brillante arcoAugur et fulgente decorus arcu
Fénix, aceptado por las nueve MusasPhoebus acceptusque novem Camenis
Que alivia con su arte a los cuerpos cansadosQui salutari levat arte fessos
De los miembrosCorporis artus
Si ve los altares equitativos del PalatinoSi Palatinas videt aequos aras
Y la Roma y el Lacio felicesRemque Romanam Latiumque felix
Que prorrogue a otro lustro y siempreAlterum in lustrum meliusque semper
Una mejor eraProrogat aevum
Y que el Aventino y el AlgidoQuaeque Aventinum tenet Algidumque
Las quince oraciones de los hombres a DianaQuindecim Diana preces virorum
Cuide y escuche los votos de los niñosCurat et votis puerorum amicas
Que se acercan a sus oídosAdplicat auris
Esto hace que Júpiter y todos los diosesHaec Iovem sentire deosque cunctos
Sientan la buena y cierta esperanza de regresar a casaSpem bonam certamque domum reporto
El coro de Apolo y de DianaDoctus et Phoebi chorus et Dianae
Cantar alabanzasDicere laudes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafael Vieira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: