Traducción generada automáticamente

Mírame un poco
Ráfaga
Schau mich ein bisschen an
Mírame un poco
RA-ra-ra-Raffel!RA-ra-ra-ráfaga!
RA-ra-ra-Raffel!RA-ra-ra-ráfaga!
Ra-ra-ra-Raffel!!!Ra-ra-ra-ráfaga!!!
Ich will, dass du es endlich weißt,Quiero que lo sepas de una vez,
dass du mich verrückt machst, wenn du vorbeigehst,que cuando pasas me vuelves loco,
wie du deinen Körper beim Gehen bewegst,moviendo tu cuerpito al caminar,
es bringt mich Stück für Stück um.me esta matando poquito a poco.
Wie viel würde ich geben, um zu haben,Cuanto yo daría por tener,
ein Lächeln, dir einen Kuss zu stehlen,una sonrisa, robarte un beso,
dir zu sagen, dass ich für deine Liebe sterbe,decirte que me muero por tu amor,
dass du alles weißt, was ich fühle.que sepas todo lo que yo siento.
Ich will, dass du es weißt,Quiero que lo sepas,
dass wenn du vorbeigehst,que cuando tu pasas,
mein verzweifeltes Herz schlägt wild,golpea mi corazón desesperado,
mit dieser Süße,con esa dulzura,
die in deinem Blick liegt,que hay en tu mirada,
raubt mir den Schlaf,me quita el sueño,
in den frühen Morgenstunden...en las madrugadas...
du machst mich verrückt,me vuelves loco,
meine Liebe.mi amor.
Verrückt,Loco,
verrückt,loco,
ich träume davon,yo vivo soñando,
dir einen Kuss zu stehlen,con robarte un beso,
dich in meinen Armen zu halten,tenerte en mis brazos,
verrückt,loco,
verrückt,loco,
ich warte darauf,yo vivo esperando,
dass du merkst, dass ich dich liebe.que tu te des cuenta que te estoy amando.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ráfaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: