Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.131

Ti Rincorro Come Le Canzoni

Rafèle

Letra

Significado

Ich Verfolge Dich Wie Die Lieder

Ti Rincorro Come Le Canzoni

Ich verfolge dich wie die LiederTi rincorro come le canzoni
Und doch erwische ich dich nieE poi non ti prendo mai
Deine sind VisionenLe tue sono visioni
Wie damals in der MengeCome quella volta tra la folla
Habe dich nicht mehr gesuchtNon ti ho più cercata
Doch wo bist du hingegangen?Ma dove sei andata?

Ich wollte dir sagen, dass du mir fehlstVolevo dirti che mi sei mancata
Erzähl mir die gleiche GeschichteTu raccontami la stessa storia
Die über unsQuella su di noi
Nimm mein Gedächtnis und mach, was du willstPrendi la mia memoria e fai quello che vuoi
Und überdenke das Konzept von RaumE rivaluta il concetto dello spazio

Töte die Zeit, wenn du kannstAmmazza il tempo se puoi

Wir haben uns gefundenCi siamo trovati
Dann sind wir verschwundenPoi siamo spariti
Dann haben wir uns in einem Lied verlorenPoi ci siamo persi dentro a una canzone
Wir haben gesprochenAbbiamo parlato
Wunden aufgerissenAperto cicatrici
Ich höre deine Stimme, die mich beim Namen ruftIo sento la tua voce chiamarmi per nome

Ich versuche, dich zu hassen, doch es gelingt mir nichtCi provo ad odiarti ma non ci riesco
Dich zu ersetzen, das war nicht möglichDi sostituirti non c'è stato verso
Gib mir nur einen Moment, um mich anzuziehenDammi solamente un attimo che mi rivesto
Wir nehmen uns alles, was wir verloren habenCi prendiamo tutto quello che avevamo perso
Doch schau mich jetzt an, ich bin immer noch ichMa guardami adesso sono ancora io

Wie kann es sein, dass ich dich höreCom'è che io ti sento
Auch wenn du nicht mehr mit mir sprichstAnche se tu non mi parli più
Wenn ich gehe, hältst du mich nicht auf und ziehst mich nicht hochSe parto non mi fermi e non mi tiri su

Was kann mir passierenCosa mi può accadere
Wenn ich vergesse, dass duSe mi dimentico che tu
Mein blauer Himmel bistSei il mio cielo blu

Ach komm, ich habe nur Spaß gemachtMa dai stavo scherzando
Einen Kuss schicke ich dirUn bacio te lo mando
Per Post, wie du es verlangstPer posta come chiedi tu

Denn ich weiß schon, während ich geheChe tanto già lo so strada facendo

Du suchst mich in einem LiedTu mi cerchi dentro a una canzone
Und jetzt siehst du mich nicht mehrE ora non mi vedi più
Aber aus welchem GrundMa per quale ragione
War es nicht genugNon era abbastanza
Dass wir nichts anderes brauchten als einen einzigen RaumChe non ci serviva altro che una sola stanza
Es ging dir besser ohneStavi meglio senza

Denn zwischen uns gibt es keine DistanzChe tra di noi non esiste distanza
Und auch diese AbwesenheitEd anche quest'assenza
Scheint die Substanz nicht verändert zu habenNon mi sembra abbia cambiato la sostanza
Meine Stimme, die dir singtLa mia voce che ti canta

Wie kann es sein, dass ich dich höreCom'è che io ti sento
Auch wenn du nicht mehr mit mir sprichstAnche se tu non mi parli più
Wenn ich gehe, hältst du mich nicht aufSe parto non mi fermi
Und ziehst mich nicht hochE non mi tiri su

Was kann mir passierenCosa mi può accadere
Wenn ich vergesse, dass duSe mi dimentico che tu
Mein blauer Himmel bistSei il mio cielo blu

Ach komm, ich habe nur Spaß gemachtMa dai stavo scherzando
Einen Kuss schicke ich dirUn bacio te lo mando
Auch wenn du nicht mehr danach fragstAnche se non lo chiedi più

Denn ich weiß schon, während ich geheChe tanto già lo so strada facendo
Verfolgst du mich.Mi rincorri tu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafèle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección