Traducción generada automáticamente

Tienimi Vicino, Stringimi Più Forte
Rafèle
Halte mich nah, drück mich fester
Tienimi Vicino, Stringimi Più Forte
Kommst du runter?Scendi tu?
Oder gehe ich hoch?O salgo io?
Ich habe keine Lust, heute Abend zu wartenNon ho voglia di aspettare questa sera
Es eilt nicht, nur Gott wartet auf unsNon c'è fretta, ci attende solo Dio
Und die Welt lastet auf unseren SchulternEd il mondo sulla nostra schiena
Doch dann gehe ich hoch und finde dich ohne SchuheMa poi salgo e ti trovo senza scarpe
Und schöner als der Mond von heute NachtE più bella della luna di stanotte
Du schenkst mir zwei verfluchte WorteMi regali due parole maledette
Sie scheinen scharf wie RasierklingenAffilate sembrano lamette
Halte mich nah, drück mich festerTienimi vicino, stringimi più forte
Nimm dir eine Minute, um mich zu umarmenDedica un minuto ad abbracciarmi
Wenn es dir gut geht, mach es eine StundeSe stai bene fallo per un'ora
Ich will mehr davonIo ne voglio ancora
Drück deine Stirn gegen meine SchulterSpingi la tua fronte contro la mia spalla
Und lass mich deine Tränen nehmen, denn siehst du, es ist schließlich FrühlingE lascia che mi prenda le tue lacrime, che vedi in fondo è primavera
Und es gibt einen SturmE c'è una bufera
Und du weißt esE tu lo sai
Du bist die EinzigeSei l'unica
Flamme, die brenntFiamma che brucia
Während sie schwebtMentre galleggia
Ich habe dir gesagt, dass ich heute Abend keine Lust habeTi ho detto che stasera non mi va
Zu bleiben, um einen Film zu schauenDi restare per guardare un film
Zu trinken und dann mit dir zu schlafenDi bere e poi dormire insieme a te
Aber du weißt, so wird es nicht laufenMa lo sai non andrà così
Du schaffst es immer, mich in die Enge zu treibenRiesci sempre a mettermi alle strette
Deine Ausreden scheinen perfektLe tue scuse sembrano perfette
Du triffst mich mit verfluchten WortenMi colpisci con parole maledette
Als wären sie Granaten in der NachtCome fossero granate nella notte
Halte mich nah, drück mich festerTienimi vicino, stringimi più forte
Nimm dir eine Minute, um mich zu umarmenDedica un minuto ad abbracciarmi
Wenn es dir gut geht, mach es eine StundeSe stai bene fallo per un'ora
Ich will mehr davonIo ne voglio ancora
Drück deine Stirn gegen meine SchulterSpingi la tua fronte contro la mia spalla
Und lass mich deine Tränen nehmen, denn Mary, es ist schließlich FrühlingE lascia che mi prenda le tue lacrime, che Mary in fondo è primavera
Und es gibt einen SturmE c'è una bufera
Und du weißt esE tu lo sai
Du bist die EinzigeSei l'unica
Flamme, die brenntFiamma che brucia
Während sie schwebtMentre galleggia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafèle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: