Traducción generada automáticamente
Greatest Year In Denmark
Raff Bay
El Mejor Año en Dinamarca
Greatest Year In Denmark
Oh cariño, es viernes por la nocheOh darling, It's Friday night
Aquí, sabes lo que significaHere, you know what it means
Sabes dónde estoyYou know where I'm at
Y sabes con quién estoyAnd you know who I'm with
Casi medianocheAlmost midnight
Y espero que estés ahíAnd I hope you're there
Usando mi mejor atuendoWearing my best outfit
Sin ropa interiorWith no underwear
Ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah
Es el mejor año en DinamarcaIt's the greatest year in Denmark
Y solo te lo preguntaré una vezAnd I'll ask you only one time
¿Te gusto? (¿Qué? ¿Qué?)Do you like me? (What? What?)
No importa, lo sientoNever mind, I'm sorry
¿Quieres un cigarrillo?Do you want a cigarette?
Dios, solo lo tomaste, síGod, you just took it, yeah
Solo estoy ahí parado, sabiendo que no estás sobriaI'm just standing there, knowing you're not sober
Mi amigo me agarra del brazo, se acabó el descanso para fumarMy friend grabs my arm, smoking break is over
Sus miradas solían llamar mi atenciónHis glances used to catch my eye
Hasta que empieza a cruzar la líneaUntil it starts to cross the line
Todos mis amigos dicen que te gustoAll my friends say you like me
Odio esta maldita controversiaI hate this damn controversy
Estoy obsesionadoI'm obsessed
Seré tu copiaI'll be your knock off
Eres tan genialYou're so cool
Te odio tantoI hate you so much
Amo tus ojosI love your eyes
Me acercan másThey bring me closer
Odiás mi estiloYou hate my style
Así que quítate mi ropaSo take my clothes off
Ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah
SíYeah
Es el mejor año en DinamarcaIt's the greatest year in Denmark
Solo te lo preguntaré una vezI'll just ask you one time
¿Te gusto? (¿Qué? ¿Qué?)Do you like me? (What? What?)
No importa, lo sientoNever mind, I'm sorry
(No importa, lo siento)(Never mind, I'm sorry)
¿Quieres un cigarrillo?Do you want a cigarette?
(¿Quieres un cigarrillo? Sí)(Do you want a cigarette? Yeah)
Dios, solo lo tomaste, síGod you just took it, yeah
Oh, miro tu espalda, borracho e inconscienteOh, I stare at your back, drunk and unaware
Es una obsesión de un año por el primer chico que conocíIt's an year obsession for the first guy I met
El tiempo se está acabandoTime is running out
Y siento dudasAnd I'm feeling doubt
¿Podemos hablar de esto?Can we talk about?
¿Podemos hablar de esto?Can we talk about it?
Sé que no vale la pena el dolorI know it's not worth the pain
Pero no tengo nada que ganarBut I got nothing to gain
Porque mi vida está hecha'Cause my life is made
(Porque mi vida está hecha)('Cause my life is made)
Supongo que solo es divertido ser un juguete.Guess It's just fun to be played with



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raff Bay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: