Traducción generada automáticamente

Catherine
Raffa Mogi
Catalina
Catherine
Déjame estar a tu ladoSo let me be by your side
Porque sin ti no puedo vivir‘Cause without you I can’t live
Y simplemente no puedes negarAnd you just can’t deny
El hecho de que me amasThe fact that you’re loving me
Déjame estar a tu ladoSo let me be by your side
Porque sin ti no puedo vivir‘Cause without you I can’t live
Y simplemente no puedes negarAnd you just can’t deny
El hecho de que me amasThe fact that you’re loving me
Ella era solo una chica agradableShe was just a nice girl
En el camino equivocado del mundoIn the wrong path of the world
Intenté salvarlaI tried to save her
¿Me escuchó? NoDid she listen to me? No
Ella era solo una chica agradableShe was just a nice girl
En el camino equivocado del mundoIn the wrong path of the world
Intenté salvarlaI tried to save her
¿Me escuchó? NoDid she listen to me? No
Déjame estar a tu ladoSo let me be by your side
Porque sin ti no puedo vivir‘Cause without you I can’t live
Y simplemente no puedes negarAnd you just can’t deny
El hecho de que me amasThe fact that you’re loving me
Déjame estar a tu ladoSo let me be by your side
Porque sin ti no puedo vivir‘Cause without you I can’t live
Y simplemente no puedes negarAnd you just can’t deny
El hecho de que me amasThe fact that you’re loving me
Ahora ella está bailando en el clubNow she is dancing in the club
Ella se dirige a la pistaShe is going to the floor
Intenté salvarlaI tried to save her
¿Me escuchó? NoDid she listen to me? No
Ahora ella está bailando en el clubNow she is dancing in the club
Ella se dirige a la pistaShe is going to the floor
Intenté salvarlaI tried to save her
¿Me escuchó? NoDid she listen to me? No
Déjame estar a tu ladoSo let me be by your side
Porque sin ti no puedo vivir‘Cause without you I can’t live
Y simplemente no puedes negarAnd you just can’t deny
El hecho de que me amasThe fact that you’re loving me
Déjame estar a tu ladoSo let me be by your side
Porque sin ti no puedo vivir‘Cause without you I can’t live
Y simplemente no puedes negarAnd you just can’t deny
El hecho de que me amasThe fact that you’re loving me
Catalina era su nombreCatherine was her name
Ella estaba cayendo cada vez más bajoShe was going low and low
¿Qué más puedo decirle?What else can I say to her?
Por favor, perdona mi amorPlease, forgive my love
Catalina era su nombreCatherine was her name
Ella estaba cayendo cada vez más bajoShe was going low and low
¿Qué más puedo decirle?What else can I say to her?
Por favor, perdona mi amorPlease, forgive my love
Déjame estar a tu ladoSo let me be by your side
Porque sin ti no puedo vivir‘Cause without you I can’t live
Y simplemente no puedes negarAnd you just can’t deny
El hecho de que me amasThe fact that you’re loving me
Déjame estar a tu ladoSo let me be by your side
Porque sin ti no puedo vivir‘Cause without you I can’t live
Y simplemente no puedes negarAnd you just can’t deny
El hecho de que me amasThe fact that you’re loving me
CatalinaCatherine
Déjame estar a tu ladoLet me be by your side
Catalina (oh Catalina)Catherine (oh Catherine)
Déjame estar a tu ladoLet me be by your side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raffa Mogi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: