Traducción generada automáticamente
Como Amigo Como Amante
Rafu Warner
Comme Ami, Comme Amant
Como Amigo Como Amante
Le temps efface tant de chosesEl tiempo va borrando tantas cosas
Mais il y en a d'autres, capricieusesPero hay otras caprichosas
Qui ne se laissent pas effacerQue no se dejan borrar
J'ai été ton ami, j'ai été ton amantFui tu amigo, fui tu amante
Et je ne peux pas l'oublierY no lo puedo olvidar
Et ainsi, jetant mes peines au ventY así tirando penas al viento
J'attends juste le momentEspero solo el momento
De nous retrouver à nouveauDe volvernos a encontrar
Comme amis, comme avantComo amigos, como antes
Comme ce que le tempsComo lo que el tiempo
Ne peut pas effacerNo puedo borrar
J'ai tellement envieEs que tengo tantas ganas
De te retrouver comme avantDe tenerte como antes
Ce qui m'intéresse seulementEs que solo me interesa
C'est d'être ton ami, d'être ton amantSer tu amigo, ser tu amante
Me remplir de ton sourireLlenarme de tu sonrisa
Même si ce n'est qu'une fois de plusAunque sea una vez más
Et apaiser les sensationsY aplacar las sensaciones
Que j'ai en pensant à toiQue al pensar en ti me dan
J'ai tellement envieEs que tengo tantas ganas
De te retrouver comme avantDe tenerte como antes
Comme ami, comme amantComo amigo, como amante
J'ai tellement envieEs que tengo tantas ganas
De te retrouver comme avantDe tenerte como antes
Ce qui m'intéresse seulementEs que solo me interesa
C'est d'être ton ami, d'être ton amantSer tu amigo, ser tu amante
Me remplir de ton sourireLlenarme de tu sonrisa
Même si ce n'est qu'une fois de plusAunque sea una vez más
Et apaiser les sensationsY aplacar las sensaciones
Que j'ai en pensant à toiQue al pensar en ti me dan
J'ai tellement envieEs que tengo tantas ganas
De te retrouver comme avantDe tenerte como antes
Comme ami, comme amantComo amigo, como amante
(J'ai tellement envie de te retrouver comme avant)(Es que tengo tantas ganas de tenerte como antes)
(J'aimerais être avec toi comme ami, comme amant)(Que quisiera estar contigo como amigo, como amante)
J'ai tellement envie de te sentir à nouveauEs que tengo tantas ganas de sentirte nuevamente
De pouvoir être avec toi et de te caresser encoreDe poder estar contigo y otra vez acariciarte
(J'ai tellement envie de te retrouver comme avant)(Es que tengo tantas ganas de tenerte como antes)
(J'aimerais être avec toi comme ami, comme amant)(Que quisiera estar contigo como amigo, como amante)
Que tu me remplisses de ton rire, de tes choses originalesQue me llenes con tu risa, tus cosas originales
Parce que toutes ces choses, c'est juste toiPorque todas esas cosas tu solo tu
Toi seule m'as habituéSiempre tú me acostumbraste
Emporte-leLlévalo
Pour t'avoir comme avantPor tenerte como antes
Mon désir est écrasantMi deseo es agobiante
(J'aimerais être avec toi comme ami, comme amant)(Que quisiera estar contigo como amigo, como amante)
(Aujourd'hui je me sens audacieux et c'est pour ça que je te le dis)(Hoy me siento atrevido y es por eso que te digo)
(J'aimerais être avec toi comme ami, comme amant)(Que quisiera estar contigo como amigo, como amante)
(Tu veux de moi comme ami, j'aimerais être ton amant)(Tú me quieres como amigo yo quisiera ser tu amante)
(J'aimerais être avec toi comme ami, comme amant)(Que quisiera estar contigo como amigo, como amante)
(Je suis fou de ton amour, j'ai tellement envie de toi)(Vivo loco por tu amor yo te tengo tantas ganas)
(J'aimerais être avec toi comme ami, comme amant)(Que quisiera estar contigo como amigo, como amante)
Décide-leDecídelo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rafu Warner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: