Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hana
Rag Fair
Flor
Hana
Creía poco a poco en lo que sentía
しんじてたことがすこしずつひらいて
shinjiteta koto ga sukoshi zutsu hiraite
enciende un sueño firme en mi corazón
こころにゆるぎないゆめをねつかせる
kokoro ni yuruginai yume wo netsukaseru
De dónde vengo es algo que la gente pregunta mucho
どこからきたかとひとはよくきくけど
doko kara kita ka to hito wa yoku kiku kedo
pero no me dicen hacia dónde debo ir
どこへゆくのかとはきいてはくれない
doko e yuku no ka to wa kiite wa kurenai
En la tranquilidad de la tierra, un rayo de luz despierta
だいちでしずかにめをさますひとつぶのひかり
daichi de shizuka ni me wo samasu hitotsubu no hikari
iluminemos cada momento, la respuesta que tanto busqué
どんなしゅんかんをてらしましょうさがしつづけたこたえ
donna shunkan wo terashimashou sagashitsudzuketa kotae
Un pequeño milagro en mi pecho
ささやかなきせきをむねに
sasayaka na kiseki wo mune ni
por ti, a quien amo
あいすべきあなたのために
ai subeki anata no tame ni
quiero florecer siempre, siempre
いつまでもいつまでもさく
itsumademo itsumademo saku
con una cálida flor
あたたかなはなでありたい
atatakana hana de aritai
La verdadera yo, adornada con palabras que parecen caer
ほんとのじぶんがちいさくおもえて
honto no jibun ga chiisaku omoete
como si se desvanecieran al soplar
ふけばちるようなことばでかざった
fukeba chiru you na kotoba de kazatta
Incluso cuando me canso de estirarme
せのびすることにつかれたときにも
senobi suru koto ni tsukareta toki ni mo
tu sonrisa pinta el mañana
あなたのえがおであしたがいろどいてく
anata no egao de ashita ga irodzuiteku
Después de que las lágrimas caen, los sentimientos brotan
なみだがふりやんだあとにめばえてくきもち
namida ga furiyanda ato ni mebaeteku kimochi
criemos esta gentileza, eventualmente será una vida fuerte
このやさしさそだてましょうやがてはつよいいのち
kono yasashisa sodatemashou yagate wa tsuyoi inochi
Dentro de la suave luz del sol
やわらかなひざしのなかに
yawarakana hizashi no naka ni
abrazando el calor de un día lejano
とおいひのぬくもりだいて
tooi hi no nukumori daite
quiero florecer una y otra vez
なんどでもなんどでもさく
nando demo nando demo saku
con una cálida flor
あたたかななはなでありたい
atatakana na hana de aritai
Un pequeño milagro en mi pecho
ささやかなきせきをむねに
sasayaka na kiseki wo mune ni
por ti, a quien amo
あいすべきあなたのために
ai subeki anata no tame ni
quiero florecer siempre, siempre
いつまでもいつまでもさく
itsumademo itsumademo saku
meciéndome con el viento
かぜにゆられながら
kaze ni yurarenagara
Dentro de la suave luz del sol
やわらかなひざしのなかに
yawarakana hizashi no naka ni
abrazando el calor de un día lejano
とおいひのぬくもりだいて
tooi hi no nukumori daite
quiero florecer una y otra vez
なんどでもなんどでもさく
nando demo nando demo saku
florecer a tu lado
あなたのそばでさく
anata no soba de saku
con una cálida flor
あたたかななはなでありたい
atatakana na hana de aritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rag Fair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: