Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi de Nakereba
Rag Fair
Kimi de Nakereba
どうしておわりがきたのぼくらのあいだになにがおこったのdoushite owari ga kita no bokura no aida ni nani ga okotta no
とつぜんぼくのからだにそらがおちてきたかなしいそらがtotsuzen boku no karada ni sora ga ochite kita kanashii sora ga
38520;(りく)のうえのさかなのようにきみのすべてみせてくれたね38520;(riku) no ue no sakana no you ni kimi no subete misete kureta ne
きみでなきゃきみでなければkimi de nakya kimi de nakereba
ひとりでいいきみでなければhitori de ii kimi de nakereba
だれからのあいもいらないdare kara no ai mo iranai
ひとりがいいきみでなければhitori ga ii kimi de nakereba
せかいに2(に)まいだけのCHIKETTOかたほうはきみがもっているよねsekai ni 2(ni)mai dake no CHIKETTO katahou wa kimi ga motte iru yo ne
しあわせだったあのころぼくときみだけのおもいでのSHIATAshiawase datta ano koro boku to kimi dake no omoide no SHIATA
たがいのゆめをみせあったよねみらいのふたりえがいていたよねtagai no yume wo miseatta yo ne mirai no futari egaite ita yo ne
きみでなきゃきみでなければkimi de nakya kimi de nakereba
ひらかないあいのとびらはhirakanai ai no tobira wa
たったひとつぼくにできることはtatta hitotsu boku ni dekiru koto wa
たったひとつのあいにいきるだけtatta hitotsu no ai ni ikiru dake
きみでなきゃきみでなければkimi de nakya kimi de nakereba
ひとりでいいきみでなければhitori de ii kimi de nakereba
だれからのあいもいらないdare kara no ai mo iranai
ひとりがいいきみでなければhitori ga ii kimi de nakereba
きみでなきゃきみでなければkimi de nakya kimi de nakereba
あいはしぬよきみがいなくなればai wa shinu yo kimi ga inaku nareba
たったひとつぼくにできることはtatta hitotsu boku ni dekiru koto wa
たったひとつのあいにいきるだけtatta hitotsu no ai ni ikiru dake
さいしゅうでんしゃのなかではしゃぐKAPPURUたのしげなこえsaishuu densha no naka de hashagu KAPPURU tanoshige na koe
いつもふたりならんでたSHI-TOにひとりをうつしているitsumo futari narandeta SHI-TO ni hitori wo utsushite iru
GARASUのまどきみにとってもあいたいGARASU no mado kimi ni tottemo aitai
Si no estás tú
¿Por qué llegó el final entre nosotros?
De repente, el cielo cayó sobre mi cuerpo, un cielo triste
Como un pez en tierra, me mostraste todo de ti
Si no estás tú, si no estás tú
Está bien estar solo, si no estás tú
No necesito amor de nadie más
Estar solo está bien, si no estás tú
Tenemos solo dos boletos para el mundo, uno lo tienes tú
Éramos felices en aquel entonces, solo tú y yo, recuerdos de una camiseta
Nos mostramos nuestros sueños mutuos, pintamos un futuro juntos
Si no estás tú, si no estás tú
La puerta del amor cerrado no se abrirá
Lo único que puedo hacer es vivir con un solo amor
Si no estás tú, si no estás tú
Está bien estar solo, si no estás tú
No necesito amor de nadie más
Estar solo está bien, si no estás tú
Si no estás tú, si no estás tú
El amor morirá si no estás
Lo único que puedo hacer es vivir con un solo amor
En el último tren, riendo juntos, una voz alegre
Siempre reflejando a uno de nosotros en el asiento
Una ventana de cristal, te extraño mucho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rag Fair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: