Traducción generada automáticamente
Sian Polentoni, Ma Siamo Boni
Ragazzi dei Monti
Sian Polentoni, Pero Somos Buenos
Sian Polentoni, Ma Siamo Boni
Ref.: somos polentones, pero somos buenosRef.: siam polentoni, ma siamo boni
Rosina hambre come polenta por caridad (2x)Rosina fame uma polenta per carità (2x)
1. nuestros bisabuelos comían polenta1. nostri bisnoni magnea polenta
La tradición nos lo ha traídoLa tradizione i ga portà
El abuelo y la abuela comían polentaIl nonno e la nonna magnea polenta
Polenta blanda y queso rallado.Polenta mola e formai gratà.
Ref.:Ref.:
2. comer polenta no es pecado2. magnar polenta non'è pecato
Pecado es todo lo que hacemos malPecato è tutto che femo sbaglià
Si la vida es dura, comemos polentaSe a vitta è bruta magnen polenta
Y si va mal, comemos más.E se la va male magnen di più.
Ref.:Ref.:
3. sin polenta nos volvemos débiles3. senza polenta deventemo fiachi
La panza llena nos hace cantarLa pansa piena la fa cantar
Polenta y fideos, polenta y tocinoPolenta e bigoli, polenta e toccio
Como la torta y como el bacalao.Com la fortaia e com il bacalà.
Ref.:Ref.:
4. estamos contentos de comer polenta4. noi siam contenti di magnar polenta
Somos tragones pero de calidadSemo pansoni ma de qualità
En la tarde o al mediodíaNella sena o al mezzogiorno
Dos bocados y nos quedamos satisfechos.Due sboconade e la fenimo qua.
Ref.:Ref.:



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ragazzi dei Monti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: