Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 258
Letra

Colori

Colori

Si fueras el cielo azulSe tu fossi il cielo blu
nunca dejaría de volar allá arribanon smetterei mai di volare lassù
si yo fuera el viento sabesse io fossi il vento sai
te llevaría conmigoti porterei con me
lejos, lejos si quieres... si quieres...lontano, lontano se vuoi... se vuoi...

Si fueras el sol amarilloSe tu fossi il sole giallo
te rodearía cantando y bailandoti girerei intorno cantando e danzando
si yo fuera lluvia entoncesse io fossi pioggia poi
te mojaría la pielti bagnerei la pelle
con un beso, el más grande que tengo... que tengo...con un bacio, il più grande che ho... che ho...

Porque contigo viviré, porque contigo estaréPerché con te vivrò, perché con te sarò
todas las cosas que nunca tuvetutte le cose che non ho avuto mai
porque contigo estaré, porque contigo sabréperché con te starò, perché con te saprò
decir las cosas que nunca dijedire le cose che non ho detto mai

Y luego, (y luego) descubriremos el mundoE poi, (e poi) scopriremo il mondo
Nosotros (nosotros) encontraremos la maneraNoi (noi) troveremo il modo
Nosotros (nosotros), para quedarnos siempre nosotrosNoi (noi), per restare sempre noi
ey luego (y luego) encerrados en una miradae poi (e poi) chiusi in uno sguardo
Nosotros (nosotros) como en un cuadroNoi (noi) come un in dipinto
Nosotros (nosotros), colores juntos nosotrosNoi (noi), colori insieme noi

Si fueras el mar negroSe tu fossi il mare nero
te navegaría con mi veleroti navigherei con il mio veliero
pero si yo fuera arena, lo séma se io fossi sabbia, lo so
estarí entre tus olassarei tra le tu onde
para decirte que te amo, oh no...per dirti che ti amo, oh no...

Porque contigo viviré, porque contigo estaréPerché con te vivrò, perché con te sarò
todas las cosas que nunca tuvetutte le cose che non ho avuto mai
porque contigo estaré, porque contigo sabréperché con te starò, perché con te saprò
decir las cosas que nunca dijedire le cose che non ho detto mai

Y luego (y luego), descubriremos el mundoE poi (e poi), scopriremo il mondo
Nosotros (nosotros) encontraremos el modoNoi (noi) troveremo il modo
Nosotros (nosotros), para quedarnos siempre nosotrosNoi (noi), per restare sempre noi
y luego (y luego) encerrados en una miradae poi (e poi) chiusi in uno sguardo
Nosotros (nosotros) como en un cuadroNoi (noi)come un in dipinto
Nosotros (nosotros), colores juntos nosotrosNoi (noi), colori insieme noi

Y luego, descubriremos el mundoE poi, scopriremo il mondo
Nosotros encontraremos el modoNoi troveremo il modo
Nosotros, para quedarnos siempre nosotrosNoi, per restare sempre noi
(para quedarnos siempre nosotros)(per restare sempre noi)
y luego encerrados en una miradae poi chiusi in uno sguardo
Nosotros como en un cuadroNoi come un in dipinto
Nosotros, colores juntos nosotros (colores juntos nosotros)Noi, colori insieme noi (colori insieme noi)

Y luego, descubriremos el mundoE poi, scopriremo il mondo
Nosotros encontraremos el modoNoi troveremo il modo
Nosotros, para quedarnos siempre nosotrosNoi, per restare sempre noi
(para quedarnos siempre nosotros)(per restare sempre noi)
y luego encerrados en una miradae poi chiusi in uno sguardo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ragazzi Italiani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección